ОБЯЗАЛИСЬ НЕ - перевод на Испанском

se comprometieron a no
se comprometan a no

Примеры использования Обязались не на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение противопехотных мин. Правительство и СНОД обязались не применять противопехотные мины в южной зоне конфликта
Utilización de minas terrestres. El Gobierno y el MLPS se comprometieron a no utilizar minas terrestres antipersonal en la zona de conflicto del sur
государства, не обладающие ядерным оружием, обязались не разрабатывать ядерное вооружение.
los Estados no poseedores de armas nucleares se comprometieron a no producir armas nucleares,
Согласно двум ключевым компонентам этой договоренности, государства, не обладающие ядерным оружием, обязались не приобретать ядерное оружие в обмен на обещание ядерных держав проводить переговоры по ядерному разоружению с целью полной ликвидации своих ядерных арсеналов.
De acuerdo con los dos componentes de ese acuerdo, los Estados no poseedores de armas nucleares se comprometen a no adquirir armas nucleares, a cambio del compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de celebrar negociaciones en materia de desarme nuclear encaminadas a la eliminación completa de sus arsenales nucleares.
не обладающие ядерным оружием, обязались не домогаться ядерного оружия исходя из взаимного обязательства государств, обладающих ядерным оружием, ликвидировать свое ядерное оружие.
con arreglo a la cual estos últimos se comprometieron a no aspirar a poseer armas nucleares basándose en el compromiso recíproco de las Potencias nucleares de eliminarlas.
Следует с удовлетворением отметить, что важным шагом в верном направлении стали односторонние заявления некоторых ядерных держав, которыми они обязались не прибегать к применению
Las declaraciones unilaterales de ciertas Potencias nucleares, en virtud de las cuales se comprometen a no recurrir al empleo ni a la amenaza del empleo de
ликвидации своих ядерных арсеналов, а также обязались не направлять свое ядерное оружие против какого бы то ни было государства.
inequívoca de eliminar sus arsenales nucleares y se comprometieron a no apuntar sus armas nucleares a ningún Estado.
в соответствии с которым государства, не обладающие ядерным оружием, обязались не приобретать его и передать свои объекты под действие соглашений о гарантиях.
obligaciones en el cual los Estados no poseedores de armas nucleares se comprometían a no adquirirlas y a someter sus instalaciones a los acuerdos de salvaguardia.
Тогда государства обязались не только избавить грядущие поколения от бедствий войны,
En ese momento los Estados se comprometieron no sólo a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra,
ноября 2000 года и который обе воюющие стороны обязались не прекращать в одностороннем порядке.
diálogo que las dos partes beligerantes se habían comprometido a no abandonar de manera unilateral.
с самого начала переговоров согласились поручить Генеральному секретарю заключить договоренность с иракской стороной и обязались не вмешиваться в ход переговоров.
habían convenido en confiar al Secretario General la tarea de concertar un acuerdo con la parte iraquí y se habían comprometido a no intervenir durante las conversaciones.
которые также являются участниками Договора и которые, естественно, обязались не обладать таким оружием.
Estados también Partes en el Tratado, quienes, obviamente, se han comprometido a no poseer ese armamento.
15 июня 1971 года, в котором обе стороны обязались не допускать полетов военных летательных аппаратов на расстоянии 5 км от границы.
en virtud del cual las dos partes se comprometieron a no realizar vuelos militares en un radio de 5 kilómetros de distancia a la frontera.
территориальной целостности>>, и обязались не предпринимать каких-либо действий,<< наносящих ущерб суверенитету, безопасности
integridad territorial" y prometía no realizar acto alguno que" pusiera en peligro la soberanía,
Мы обязуемся не забывать Джованни Фальконе.
Nos comprometemos a no olvidar a Giovanni Falcone.
Обязуется не передавать любой кассетный боеприпас
Se comprometen a no transferir ninguna munición
Обязуется не передавать и не санкционировать передачу любого кассетного боеприпаса или суббоеприпаса.
Se comprometen a no transferir y a no autorizar la transferencia de municiones o submuniciones de racimo.
Руководство ТОТИ обязалось не препятствовать поставкам грузов гуманитарного назначения, предназначенных для распределения среди пострадавших групп населения.
Los dirigentes del LTTE se comprometieron a no obstaculizar la corriente de suministros humanitarios destinados a las poblaciones afectadas.
Обязуется не передавать никакого кассетного боеприпаса государствам, не связанным настоящим Протоколом, если только получающее государство
Se comprometen a no transferir municiones de racimo a los Estados que no estén obligados por el presente Protocolo,
Руководство ТОТИ обязалось не препятствовать передвижению перемещенных групп населения, которые изъявили желание возвратиться в районы, находящиеся под контролем правительства.
Los dirigentes del LTTE se comprometieron a no obstaculizar la circulación de las poblaciones desplazadas que desearan regresar a las zonas controladas actualmente por el Gobierno.
Он призывает все ядерные государства отказаться от политики ядерного сдерживания и обязаться не применять первыми ядерного оружия.
Hace un llamamiento a todos los Estados poseedores de armas nucleares para que abandonen la política de disuasión nuclear y se comprometan a no ser los primeros en usar las armas nucleares.
Результатов: 43, Время: 0.0406

Обязались не на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский