ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

obligatoriedad
обязательность
обязанность
требование
обязательное
obligación
обязательство
обязанность
требование
долг
обязаны
обязательное
vinculante
обязательный
имеющего обязательную силу
обязывающего
силы
связывающего
имеющее обязательный характер
императивного
obligarse por
obligatoria
обязательный
принудительный
общеобязательного
quedar vinculado por
considerarse obligado
considerarse obligada
obligatorias
обязательный
принудительный
общеобязательного
vinculantes
обязательный
имеющего обязательную силу
обязывающего
силы
связывающего
имеющее обязательный характер
императивного
quedar vinculada por

Примеры использования Обязательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласие на обязательность: Либерия( 16 сентября 2005 года) 1.
Consentimiento a estar obligado: Liberia(16 de septiembre de 2005)1.
Согласие на обязательность: Никарагуа( 5 декабря 2000 года)*.
Consentimiento en obligarse: Nicaragua(5 de diciembre de 2000)*.
Они попросту делаются по случаю выражения согласия на обязательность договора.
Estas últimas se hacían simplemente en el momento de expresar el consentimiento a considerarse vinculado por el tratado.
Статья 43 Согласие на обязательность.
Artículo 43 Consentimiento en obligarse.
Я уважаю твой энтузиазм и обязательность.
Respeto tu pasión y tu compromiso.
Согласие на обязательность.
Consentimiento a quedar obligado.
Дата уведомления о согласии на обязательность.
Fecha de notificación del consentimiento en quedar obligado.
Обязательность общего среднего,
La obligatoriedad de la enseñanza media general,
развитии маркетинговых стратегий экотуристических маршрутов Центр учитывает обязательность сохранения в целости экологических ресурсов
de los itinerarios ecoturísticos, el Centro tiene en cuenta la obligatoriedad de conservar íntegramente los recursos ecológicos
Обязательность возмещения вреда, причиненного работнику в связи с исполнением им трудовых обязанностей;
La indemnización obligatoria al trabajador de los daños sufridos en el cumplimiento de sus obligaciones laborales;
Обязательность смешанного состава добавляет еще один уровень сложности к
La obligación de mezcla de sexos añade un nivel de dificultad a las composiciones(ya)
Законом<< О нормативных правовых актах>> предусмотрена обязательность проведения антикоррупционной экспертизы законопроектов и других проектов нормативных правовых актов.
En la Ley de actos normativos y jurídicos está prevista la obligatoriedad de la realización de análisis de expertos en lucha contra la corrupción de los proyectos de ley y otros proyectos de actos de esa índole.
Закон Республики Беларусь" Об образовании в Республике Беларусь" провозгласил одним из основных принципов системы образования республики обязательность базового( девятилетнего) образования.
En la Ley de educación de la República de Belarús se estableció que la educación básica obligatoria(9 años) es uno de los principios del sistema educativo de la República.
Обязательность введения Органом плана экологического обустройства
La obligación de la Autoridad de establecer un plan de ordenación ambiental
С точки зрения коренного населения обязательность этих норм или их игнорирование законодателем его особых обстоятельств изменяет основы его собственной системы.
Desde la perspectiva indígena, la obligatoriedad de estas normas o su omisión, en la consideración de las personas que regula, altera las bases de su propio sistema.
этой организацией своего согласия на обязательность договора".
esa organización de su consentimiento en quedar vinculado por el tratado.”.
Она избирается государствами, а именно государствами, признавшими обязательность ее компетенции согласно статье 90 Протокола I.
Ha sido elegida por los Estados, a saber los Estados que han reconocido su competencia obligatoria de conformidad con el artículo 90 del Protocolo I;
Обязательность своевременного проведения контрактором предварительной оценки экологического воздействия и оценки экологического воздействия.
La obligación para el contratista de realizar de forma oportuna una evaluación previa del impacto ambiental y una evaluación del impacto ambiental.
Присоединение( с согласием на обязательность протоколов I
Adhesión(con el consentimiento a considerarse obligado por los Protocolos I
Обязательность и бесплатность начального,
La obligatoriedad y gratuidad de la enseñanza primaria,
Результатов: 457, Время: 0.4317

Обязательность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский