ОДЕЖДУ - перевод на Испанском

ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
vestido
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться
vestimenta
одежда
одеяния
формы
прикид
облачение
prendas
залог
одежда
включите
зажигать
traje
костюм
скафандр
платье
наряд
смокинг
пиджак
принес
привел
привез
взял
vestuario
гардероб
раздевалка
одежда
костюм
гримерке
костюмерной
примерочную
переодевалке
atuendo
наряд
одежда
костюм
прикид
одеяние
форма
платье
manto
покров
плащ
манто
мантию
одежду
милоть
покрывало
abrigo
пальто
плащ
пиджак
шубка
убежище
манто
кров
жакет
куртку
шубу

Примеры использования Одежду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он охватывает все: пищу, одежду, телевидение, отопление.
Esto abarca todo, el alimento que comemos, abrigo, TV, calefacción.
Здесь они хранят одежду, которой они стыдятся.
Es aquí dónde ponen los abrigos de los que se avergüenzan de ellos.
Мы также предоставляем одежду для собеседования, если она вам нужна.
También podemos proveer trajes para la entrevista si los necesitas.
Потому что одежду я краду оптом!
¡Porque yo los trajes los robo al por mayor!
Одежду для наших тел.
Las vestimentas para nuestras espaldas.
Ты что, взял мою одежду в заложники?
¿Qué…?¿Has cogido mis trajes en garantía?
Извините, мадмуазель, верните мне одежду, я передумал.
Disculpe, señorita. Devuélvame los abrigos. He cambiado de parecer.
Нет. Потому что я отвечала за одежду.
No, porque yo era la encargada de los abrigos.
Скажи Коста, зачем ты доверил своей мамаше выбирать тебе одежду?
¿Dime, Costa, es tu madre la que escoge tus trajes?
камеры, одежду.
las cámaras, los trajes.
Скажите. Почему вы носите эту одежду?
Dígame,¿por qué usan todas esas vestimentas?
они уже вешают одежду и разговаривают с людьми.
están colgando abrigos y hablando con los hombres.
В частности, некоторые работники носят религиозную одежду и совершают молитвы на работе.
Por ejemplo, algunos empleados llevan atuendos religiosos y oran en el trabajo.
Мы откроем ей служебный счет, пусть купит себе одежду и прочие вещи.
Le abriremos una cuenta de gastos para que se compre vestidos y lo que necesite.
Я о том, что женщины выбирают одежду, чтобы выглядеть привлекательно.
Quiero decir que las mujeres eligen sus vestidos para parecer atractivas.
Кажется, ничто вас так не радует, как одеваться в… красивую одежду и танцевать.
Parece que le complace solamente vestir bellos trajes y bailar.
Тебе лучше снять мокрую одежду. Тебе надо согреться.
Será mejor que te quites esa ropa… e intentes calentarte.
Обычно ты теребишь одежду, когда у тебя повышен уровень тревожности.
Típicamente… estiras tu ropa… cuando aumenta tu nivel de ansiedad.
Я сниму эту одежду и и уберу обратно туда, где я ее нашла.
Me quitaré esta ropa… y la dejaré donde la encontré.
Остается 13 шиллингов на еду и одежду пятерым.
Eso deja 13 chelines para alimentar y vestir a cinco personas.
Результатов: 5260, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский