PRENDAS - перевод на Русском

одежды
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
предметы
artículos
objetos
materias
suministros
asignaturas
temas
elementos
piezas
accesorios
productos
готового
dispuesto
esté dispuesto
listo
preparado para
prendas
cocido
одежду
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
одежда
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
одежде
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
обмундирование
ropa
uniformes
vestir
para vestuario
equipos
prendas
включай
enciende
prendas
enchufa

Примеры использования Prendas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero estas prendas serán una bendición para algunas familias pobres.
Но для бедняков эти вещи- подарок небес.
Yo pensaba en los pecados como prendas que nos quitaríamos.
Я представляла грех, как одеяния, которые мы сбросим.
Luego de devolver las prendas, se sintió desahogada.
После того, как она вернула вещи, она почувствовала облегчение.
Pero si quieres jugar póquer de prendas.
Но можно сыграть в покер на раздевание.
Vamos a jugar baloncesto de prendas.
Мы играем на раздевание.
Supongo que escogí las prendas correctas.
Думаю, я выбрал правильные цацки.
firmar por tus nuevas prendas.
расписаться за свое новое снаряжение.
Por favor no me hagas llevar más prendas usadas de Randall.
Пожалуйста, не заставляйте меня больше надевать обноски Рэнделла.
Estos obstáculos van desde la falta de prendas y equipos adecuados hasta estereotipos culturales
Эти барьеры охватывают широкий спектр факторов: от отсутствия надлежащей одежды и оборудования до культурных стереотипов
La Ley Nº 2004-228 no supedita la prohibición de símbolos o prendas que manifiestan ostensiblemente la pertenencia a una religión a la existencia de un problema o de una voluntad de proselitismo.
Запрещение Законом№ 2004- 228 символики или одежды, явно демонстрирующих религиозную принадлежность, не является откликом на беспорядки или стремлением к миссионерству.
No prendas la tostadora si te quedas dormida.
Не включай тостер, если ты засыпаешь
Por ejemplo, que no sería frecuente que un vendedor de muebles o prendas de vestir aceptara los muebles
Так, например, продавец одежды или мебели, как правило, не будет принимать
Esconde cualesquiera herramientas, prendas u otros bienes que esa persona posee
Прячет любые инструменты, одежду или другое имущество, являющееся собственностью
Los consumidores de todo el mundo rechazan las prendas confeccionadas con trabajo infantil,
Потребители во всем мире отказываются от одежды, созданной детским трудом,
La doctora está colocando las prendas porque vamos a intentar clonar al paciente dentro de su traje.
Она размещает одежду, поскольку мы попробуем клонировать пациента прямо в его костюм.
Prendas con las que una mujer puede estar elegante
Одежда, в который женщина может быть изящной
El Comité agradecería recibir información sobre cualesquiera cuestiones que se hayan suscitado en relación con el uso del hijab u otras prendas musulmanas.
Комитету хотелось бы располагать информацией по любым проблемам, которые возникали в связи с ношением паранджи и другой мусульманской одежды.
Ella afirma que esas prendas estaban cubiertas de manchas de sangre coagulada
Она утверждает, что на одежде были пятна спекшейся крови
Descubrí que las prendas que yo miraba en estas tiendas de segunda mano representaban una pequeña porción del total de prendas que desechamos cada año.
Оказалось, что одежда, которую я перебирал в комиссионных магазинах, это лишь малая часть всей массы вещей, которые мы выбрасываем ежегодно.
La demandante entregó las prendas a lo largo de varios meses para que el demandado las vendiese a otros compradores.
Истец на протяжении нескольких месяцев поставлял одежду ответчику для реализации другим покупателям.
Результатов: 178, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский