ОДЕЖДЫ - перевод на Испанском

ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
prendas de vestir
предмет одежды
одежда
vestimenta
одежда
одеяния
формы
прикид
облачение
el vestido
одежде
prendas
залог
одежда
включите
зажигать
de prendas de vestir
vestiduras
одеяние
одежда
vestuario
гардероб
раздевалка
одежда
костюм
гримерке
костюмерной
примерочную
переодевалке
trajes
костюм
скафандр
платье
наряд
смокинг
пиджак
принес
привел
привез
взял
de la confección

Примеры использования Одежды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не, может, что-нибудь из одежды, вроде повязки на руку с символом.
No, o algo con la ropa, un brazalete con un símbolo.
Это одежды, что разрушают наш мир.
Son las ropas las que hacen mal al mundo.
Одежды не было и по зубам нет совпадений.
Las ropas estaban estropeadas y no tenemos ninguna coincidencia dental.
Терпеливейшие Одежды Медицинский Трикотаж Больница Белый Цвет Спецодежды Здоровье Уход За Одежд..
Paciente Uniformes médicos algodón Ropa color blanco Hospital Ropa salud.
Ни другой одежды, ни документов.
Ninguna otra prenda, ninguna identificación.
Одежды принтер принтер dtg.
Vestir impresoras DTG.
Вам нужно оставить предмет одежды, который помог вам прийти сюда.
Y uno deja una prenda de vestir que le ha ayudado a llegar a este lugar.
Швейные изделия и принадлежности одежды, меха, дорожные товары из кожи.
Indumentaria y accesorios de vestuario, pieles, artículos de cuero para viajes.
Однако переработка одежды- это только один кусок пазла.
Ahora bien, el reciclado de prendas es una pieza del rompecabezas.
создадут собственную линию одежды.
empezar su propia línea de moda.
Промышленности одежды.
Industria confección.
Я хотела напомнить, что у нас с тобой сегодня встреча насчет моей линии одежды.
Quería recordarte que tenemos una reunión hoy sobre mi línea de moda.
У ее отца бизнес по производству одежды в Нью Джерси.
Su padre es dueño de fábricas de indumentaria en New Jersey.
Я вытащил это из всей одежды в магазине.
Le quité esto a cada prenda de la tienda.
То же, что наждачка для одежды или рук!
Es lija para las ropas y para las manos!
Китая Одежды Принтер Цифровой Одежды Принтер.
China Impresora vestir Impresora digital.
Клянусь Аллахом- у меня нет даже запасной одежды.
Juro por Dios que no tengo ni ropa que ponerme.
Есть переулок за магазином одежды.
Hay un callejón detrás de la tienda de vestidos.
В магазине одежды.
En una tienda de ropas.
Для целей идентификации были также извлечены предметы одежды и другие личные вещи.
También se han recuperado prendas de vestir y otros efectos personales para fines de identificación.
Результатов: 2796, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский