LAS ROPAS - перевод на Русском

одежду
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
вещи
cosas
algo
ropa
objetos
pertenencias
maletas
equipaje
одежда
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
одежды
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda
одежде
ropa
vestimenta
traje
vestuario
atuendo
prendas de vestir
el vestido
indumentaria
prenda
moda

Примеры использования Las ropas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podría explicar el aceite de maní en las ropas de Holly.
Это может объяснить, откуда на одежде Холли арахисовое масло.
Para oler el suavizante de tela… las ropas cálidas en tus manos.
Запах смягчителя ткани… Тепло одежды в руках.
Es pelo de perro hallado en las ropas de la víctima.
Это собачья шерсть, найденная на одежде жертвы.
¿Por qué un asistente de dirección está usando las ropas reales?
Зачем ассистента одели в королевские одежды?
¿El abrigo bueno sobre las ropas de trabajo?
Хорошее пальто поверх рабочей одежды?
Encontramos pelo de cabra en las ropas de Heather.
Мы нашли козью шерсть на одежде Хезер.
Cómo robar las ropas de los populistas.
Как украсть популистские одежды.
De todas formas no es por las ropas.
В любом случае, дело не в одежде.
Revisamos todas las ropas que llegan.
Мы проверяем все предметы одежды.
Azúcar de mesa fue encontrado en casi todas las ropas de las víctimas.
Сахарный песок был найден на одежде почти всех жертв.
Encontré sus escamas en todas las ropas de las víctimas.
Я нашла ее на одежде каждой жертвы.
No pude encontrar ni billetera, ni teléfono en las ropas de la víctima ni entre sus efectos.
Я не нашел бумажник и телефон в одежде жертвы.
Supongo que es lo que hacemos con las ropas de Susan.
Думаю, это мы сейчас и делаем с одеждой для Сьюзан.
A ninguno de los Inmaculados les importa lo que hay debajo de las ropas.
Безупречных не волнует, что там у нас под одеждой.
¿Entre las ropas de su marido?
А они прячут их среди вещей мужа?
Chummy se ha llevado las ropas a su antigua habitación para protegerlas.
Чамми унесла костюмы на хранение в свою бывшую комнату.
vuelve a ponerte las ropas.
надевай штаны обратно.
Se lo llevaré a Wendy, está analizando las ropas, buscando ADN también.
Отнесу это Вэнди. Пусть сравнит с ДНК на одежде.
Como dije, analicé las ropas con mis 30 años-¿De trabajo en el laboratorio?
Как я уже сказал, я проанализировал одежду 30 годами опыта. 30 годами в лаборатории?
Vamos a cambiarte las ropas, a arreglarte el pelo,
Мы сменим твою одежду, подправим прическу,
Результатов: 138, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский