ОДЕЖДЕ - перевод на Испанском

ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
vestido
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться
vestimenta
одежда
одеяния
формы
прикид
облачение
traje
костюм
скафандр
платье
наряд
смокинг
пиджак
принес
привел
привез
взял
vestuario
гардероб
раздевалка
одежда
костюм
гримерке
костюмерной
примерочную
переодевалке
atuendo
наряд
одежда
костюм
прикид
одеяние
форма
платье
prendas
залог
одежда
включите
зажигать
moda
мода
модный
одежды
стилю
тренде
причуда
prenda
включить
зажечь
сжигать
подожгу
прикурить

Примеры использования Одежде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не пробьетесь в мир мужчин в такой одежде.
Nunca vas a triunfar en el mundo de los hombres vestida así.
Такое чувство, как будто я поплавала в одежде.
Es como si hubiera ido a nadar vestida.
И снится мне другая Душа, в другой одежде.
Y sueño otra Alma Vestida de otra forma.
Мне не нравится его вкус в одежде.
No me gusta su gusto en vestir.
Я могла бы приехать в мужской одежде.
Puedo ir vestida de hombre.
Я всю жизнь страдала в мужской одежде.
Por siempre he sufrido vestida de hombre.
Я лишь призываю быть разумными в одежде.
Exijo sólo lo que es razonable en nuestro vestir.
Капли крови на его одежде гравитационные и удлиненные.
Las gotas de sangre en sus ropas… son gravitacionales y alargadas.
Я обнаружила этот порошок на одежде Тилка. Я хочу, чтобы вы поверили его.
Encontré este residuo en la chaqueta de Teal'c, quiero que sea analizado.
Они в нашей одежде!??
¡Están en nuestros abrigos!
Проблема не столько в одежде, сколько в манерах.
El problema no son tanto las ropas como el porte.
По одежде, господин Венгер.
Por la vestimenta, Sr. Wenger.
В этой одежде вы сегодня были?
¿Son estas las ropas que llevaba puesta hoy en día?
Он был в этой одежде, когда попал в госпиталь.
Estas eran las ropas que llevaba cuando fué ingresado en el hospital.
На одежде Джоша?
¿En las ropas de Josh?
В первой созданной нами одежде мы соединили два микроорганизма.
En nuestra primera pieza de ropa, se combinaron dos microorganismos.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье.
La tela más fina no es bella si provoca hambre e infelicidad.
На одежде Эмили перхоти не было.
No había caspa en las ropas de Emily.
Оно было в одежде эмира.
Estaba en el abrigo del emir.
Вы выглядите совершенно идиотски в этой одежде.
Parece un idiota con ese atavío.
Результатов: 1327, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский