ПРЕДМЕТЫ - перевод на Испанском

artículos
статья
раздел
правило
ст
objetos
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
materias
материя
предмет
области
вопросам
сфере
соответствующих
деле
теме
этом отношении
suministros
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых
asignaturas
предмет
курс
дисциплины
учебная программа
преподавание
temas
пункт
тема
вопрос
предмет
пункту повестки дня
тематике
elementos
элемент
компонент
фактор
аспект
составляющей
звеном
piezas
часть
кусок
кусочек
деталь
произведение
фигура
отрывок
предмет
экспонат
фрагмент
accesorios
аксессуар
вспомогательный
принадлежностью
дополнительное
реквизит
акцессорный
приспособление
несамостоятельных
productos
товар
мероприятие
плод
изделие
выручка
произведение
продукта
результатом
доходов
продукции

Примеры использования Предметы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извлеченные предметы изучались с целью поиска идентификационной маркировки.
Las piezas recuperadas fueron examinadas para ser marcadas a fines de identificación.
Все эти предметы не подлежат аресту или отчуждению.
Dichos bienes no serán ejecutables ni embargables.
Предметы роскоши.
Bienes Lujo.
Предметы и оборудование.
Material y equipo de recreo.
Некоторые предметы остались в Египте.
Varios artefactos se quedaron en Egipto.
Кто-то другой приносит предметы для подарочных наборов?
¿está trayendo alguien las cosas para las bolsas de regalos?
Сегодня предметы бижутерии являются коллекционными
Hoy las piezas de bisutería son codiciadas
VII. Предметы и услуги культурного назначения/ индустрия культуры.
VII. Bienes y servicios e industrias culturales.
Предметы роскоши.
Artículos de lujo.
Предметы женской гигиены- самый ништяк!
¡Los productos de higiene femenina son lo más!
Предметы коллекционирования.
Artículos de colección.
Любые предметы искусства, антиквариат,
Cualquier cosa de arte, antiguedades,
Предметы, полученные в результате совершения акта, предусмотренного уголовным законодательством;
Los bienes resultantes del acto contemplado en las leyes penales;
Предметы, находящиеся в чьемлибо распоряжении в нарушение законодательства.
Los bienes que se detentan en contra de lo dispuesto por la ley.
Предметы и оборудование для проведения досуга.
Material y equipo de recreo.
Предметы с левой стороны диаграммы, это коробки.
Las cosas de la- las de la izquierda del diagrama, esas son las cajas.
Ќн не только читает мысли, он видит сквозь предметы.
El ve… no a través de tu mente, sino de las cosas.
Тут ничто так сильно не любят, как вручать сияющие предметы.
Nada le gusta más a este lugar que la entrega de objetos brillantes.
доктор Ходжинс выявит посторонние предметы.
que el Dr. Hodgins identifique el objeto desconocido.
Совсем непросто внедрять инородные предметы в человеческое тело.
No hay nada sencillo en poner un objeto extraño en el cuerpo humano.
Результатов: 2263, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский