ПРЕДМЕТЫ СНАБЖЕНИЯ - перевод на Испанском

suministros
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых
suministro
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых

Примеры использования Предметы снабжения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет отмечает также, что ассигнования в размере 11 348 700 долл. США по статье<< Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование>> на 9 769 800 долл. США превышают объем ресурсов, утвержденный на 2007/ 08 год.
La Comisión Consultiva también observa que el crédito de 11.348.700 dólares para la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo refleja un aumento de 9.769.800 dólares respecto de los recursos aprobados para 2007/2008.
Предметы снабжения, недвижимость, здания
Los suministros, propiedades, planta
Принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы медицинские предметы снабжения и материалы, включая вакцины
Tomase todas las medidas necesarias para asegurar que los suministros y el material médico,
не всегда имеются в наличии предметы снабжения и квалифицированные сотрудники,
no siempre se dispone de suministros ni personal cualificado,
Афганистан разрешает Силам НАТО устанавливать оборудование, размещать предметы снабжения и материальные средства Сил НАТО на согласованных объектах
El Afganistán autoriza a las Fuerzas de la OTAN a ubicar el equipo, los suministros y el material de las Fuerzas de la OTAN en las Instalaciones y Zonas Convenidas
Кроме того, необходима дополнительная информация для обоснования сметных расходов на различные предметы снабжения, материалы и услуги, связанные с проведением выборов,
Por otra parte, se requiere información adicional para justificar los gastos estimados con respecto a suministros diversos, suministros y servicios relacionados con las elecciones,
Новых контрактов на товары и услуги, предметы снабжения и техническое обслуживание для автотранспортных средств,
Nuevos contratos para el suministro de bienes y servicios, los suministros y el mantenimiento de vehículos, la calibración de básculas,
Увеличение расходов по статье<< Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование>> объяснялось главным образом стоимостью перевозки оборудования
El aumento del gasto con cargo a la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo obedeció principalmente a los gastos de flete de equipo
Центр занимается только выдачей разрешений на закупку предметы снабжения, инженерной техники и запасных частей.
este solamente tramita la aprobación de las adquisiciones de los suministros, la ingeniería y las piezas de repuesto.
составления сметы расходов на запасные части и предметы снабжения.
para calcular el presupuesto de las piezas de repuesto y los suministros.
расходы по большому числу товаров и услуг неправильно проводятся по статье<< Разные предметы снабжения, услуги и оборудование>>
la Comisión concluye que los gastos correspondientes a un gran número de rubros se han imputado erróneamente a suministros, servicios y equipo diversos.
США) и предметы снабжения( 152 000 долл. США).
152.000 dólares para suministros.
которые также учтены по статье<< Прочие предметы снабжения, услуги и оборудованиеgt;gt;;
incluidas también en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo;
По состоянию на 31 октября 1999 года со времени начала осуществления Программы в три северные мухафазы на нужды сектора восстановления населенных пунктов поступили предметы снабжения и средства на сумму 54, 4 млн. долл.
Al 31 de octubre de 1999, las tres gobernaciones septentrionales habían recibido, desde la iniciación del Programa, suministros y fondos para el sector de rehabilitación de asentamientos por valor de 54,4 millones de dólares,
Это уменьшение в основном обусловлено сокращением расходов на помещения и объекты инфраструктуры и прочие предметы снабжения, услуги и оборудование,
La disminución se debe principalmente a las reducciones registradas en las partidas de instalaciones e infraestructura y suministros, servicios y equipo de otro tipo,
технику, предметы снабжения и прочее имущество МООНВС Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане( МООНЮС)
el equipo, los suministros y demás activos de la UNMIS a la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur(UNMISS)
техники включали многочисленные предметы снабжения, такие, как картриджи с тонером
Tecnología incluía numerosos suministros, como cartuchos de tinta en polvo
которые будут предоставлять техническую и финансовую помощь, предметы снабжения и оборудование на основе согласованных стратегий
que proporcionarán asistencia técnica y financiera, suministros y equipos en función de estrategias concertadas
общих оперативных расходов, расходов на предметы снабжения и материалы и на мебель и оборудование.
gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y mobiliario y equipo.
набора персонала и выставок и предметы снабжения, связанные с выпуском журналов,
contratación y exposición, y los suministros relacionados con la producción de revistas,
Результатов: 904, Время: 0.0376

Предметы снабжения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский