UN OBJETO - перевод на Русском

объект
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
предмет
objeto
tema
determinar
asignatura
materia
artículo
verificar
pieza
elemento
sujeto
вещь
cosa
objeto
es
цель
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
артефакт
artefacto
objeto
изделие
producto
objeto
artículo
вещица
cosa
pieza
objeto
объекта
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
объектом
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
объекте
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
предметом
objeto
tema
determinar
asignatura
materia
artículo
verificar
pieza
elemento
sujeto
предмета
objeto
tema
determinar
asignatura
materia
artículo
verificar
pieza
elemento
sujeto
вещи
cosa
objeto
es
предмету
objeto
tema
determinar
asignatura
materia
artículo
verificar
pieza
elemento
sujeto
вещью
cosa
objeto
es
целью
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
цели
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención

Примеры использования Un objeto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy aquí por un objeto que te cambié hace años… el perdido y encontrado.
Я пришел за вещью, что продал тебе когда-то…" находилка.".
Jesús, no estamos hablando de un objeto, sino de una persona.
Господи, мы говорим о человеке, как о вещи.
Parece que la hizo un objeto afilado, quizá una gran hoja.
Кажется, его нанесли острым предметом, с большим лезвием.
No encontraron ni un objeto personal en la casa.
В доме не нашли ни одного их личного предмета.
Las transferencias sin un objeto preciso no se realizan;
Без указания отправителем конкретной цели денежные переводы не производятся;
Datos de registro relativos a un objeto espacial lanzado por Alemania*.
Регистрационные данные о космическом объекте, запущенном Германией COMSATBw1.
Me gustaría informar de un objeto perdido.
Я хотел бы заявить о пропавшей вещи.
No entiendo.¿Cómo puedes ser un objeto?
Не понимаю. Как ты можешь быть вещью?
No lo era, pero la descripción de la herida sugiere… que fue provocada por un objeto curvo.
Нет, но сама рана указывает на использование закругленного предмета.
Datos de registro relativos a un objeto espacial lanzado por Alemania*.
Регистрационные данные о космическом объекте, запущенном Германией.
Un objeto roto.
Сломанные вещи.
Estos son cortes profundos, una combinación de un objeto contundente y afilado.
Порезы глубже, сочетание от ударов острого и тупого предмета.
Con lo que parece ser la esquina de un objeto pesado.
Похоже, что били углом тяжелого предмета.
Es un ejemplo fantástico, un objeto simple.
Это прекрасный пример простой вещи.
Incluso entonces, un objeto como éste debió de ser valioso.
Даже тогда таким объектам должны были придавать значение.
Si el transportado se materializa en un objeto sólido una cubierta o una pared.
Если объект материализуется в твердом предмете, в палубе, стене.
Que esté relacionado con un objeto del cual el otorgante pueda disponer.
Относится к объекту, которым имеет право распоряжаться залогодатель.
Por un objeto del que no sabemos absolutamente nada.
Для объектов, о которых нам ничего не известно.
Así que acerco a este grupo a un objeto que emite muestras de este aire.
И я подвела группу к этому объекту, который содержал воздух- образец.
Normalmente un fantasma está ligado a un lugar o un objeto.
Обычно призраки привязаны к месту или объекту.
Результатов: 808, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский