ОБЪЕКТУ - перевод на Испанском

objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
instalación
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
lugar
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
sujeto
парень
объект
зависеть
подлежащее
испытуемый
субъектом
подлежит
предметом
условии
распространяется
emplazamiento
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
sitio
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
instalaciones
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
objetos
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится

Примеры использования Объекту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
министерство подписало акты окончательной приемки и выплатило удержанные суммы за вычетом наличного залога в 20 000 иракских динаров по каждому объекту.
de entrega definitiva y había pagado las garantías retenidas tras deducir un depósito en efectivo de 20.000 dinares iraquíes por cada sitio.
можно последовать по нему обратно к объекту.
coger su dirección bluetooth y seguirla hasta el objetivo.
Эти события не относятся конкретно к какой-либо инспекционной группе, объекту, типу объекта,
Estos actos no se han referido a un equipo de inspección, lugar, tipo de lugar,
Организации коренных народов вправе обратиться с письмом в Национальное управление по делам культурного наследия, которое выдает им санкцию на бесплатный доступ к соответствующему объекту.
Sus organizaciones pueden realizar una solicitud a la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural que les autoriza a tener acceso gratuito al sitio solicitado.
не позволяющим направленное действие по конкретному военному объекту; или.
medio de lanzamiento que no pueda ser dirigido contra un objetivo militar determinado; o.
СВС было также отказано в доступе к объекту армии Республики Сербской в Хан- Пиесаке.
Se denegó acceso a la IFOR a instalaciones del ejército de los serbios bosnios en Han Pijesak.
Позволяет во время выполнения обращаться к объекту как строковому параметру с использованием имени объекта..
Permite direccionar los objetos en tiempo de ejecución como parámetros de cadena usando el nombre del objeto..
Хотя он твой соотечественник, я призываю тебя не вырабатывать симпатии к объекту.
A pesar de que él es uno de tus compatriotas… te insto a no desarrollar ninguna simpatía por el objetivo.
Просто нужно будет провернуть что-то очень похожее на атаку, нанесенную по ядерному объекту в Иране.
Probablemente harán algo muy parecido al ataque ocurrido en las instalaciones nucleares iraníes.
его национальное воздушное право применяется к аэрокосмическому объекту другого государства.
su derecho aéreo nacional es aplicable a los objetos aeroespaciales de otros Estados.
Военное преимущество. Этот фактор требует, чтобы ущерб, причиняемый нападением на военный объект имел прямое отношение к такому военному объекту.
Ventaja militar: este factor requiere que el daño causado con el ataque de un objetivo militar tenga una relación directa con ese objetivo militar.
у вас был полный доступ к нашему объекту.
haré que tengan acceso completo a nuestras instalaciones.
Консультативная группа по полету к объекту, сближающемуся с Землей.
grupo asesor sobre misiones relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra(NEOMAP).
недискриминационной считается практика традиционной приверженности религиозной общине или религиозному объекту.
párrafo 10A legitimaron como no discriminatorias las prácticas observadas tradicionalmente en todos los templos o lugares de culto.
Применить к объекту растяжение с центром в данной точке в количество раз,
Aplicar a un objeto la homotecia de centro dado por un punto y razón determinada por
Применить к объекту преобразование подобия( композиция растяжения и поворота).
Aplica una transformación de semejanza a un objeto(la secuencia de escalado y rotación alrededor del centro).
Серьезные события могут нанести физический ущерб объекту или даже разрушить его до такой степени, что он не будет поддаваться восстановлению.
Ciertos acontecimientos graves pueden dañar físicamente la instalación o destruirla de modo irreparable.
Чем ближе вы к массивному объекту, тем сильнее его гравитация замедляет все, что пытается покинуть его окрестности.
Cuanto más cerca estés de un objeto masivo, más ralentiza su atracción gravitatoria a cualquier cosa que intente escapar de ella.
Когда он пытается вызвать бомбардировщиков к объекту, Дорфман выходит с захваченным« Ангелом»,
Mientras intenta llamar a un bombardeo en la instalación, Dorfmann aparece con un Ángel capturado,
Проверку и перепроверку информации о конструкции по объекту, которые необходимы для реализации цели проверки;
Verificar, y si es necesario volver a verificar, la información sobre el diseño de la instalación, a fin de cumplir el objetivo de la verificación;
Результатов: 565, Время: 0.075

Объекту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский