ОБЪЕКТЕ - перевод на Испанском

instalación
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
lugar
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
emplazamiento
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
sitio
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
predio
объекте
территории
участок
помещения
obras
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
sujeto
парень
объект
зависеть
подлежащее
испытуемый
субъектом
подлежит
предметом
условии
распространяется
recinto
участок
объект
лагерь
комплекса
территории
помещениях
здании
зале
месте
городке

Примеры использования Объекте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Фактический показатель отражает разное число зданий и сооружений на каждом объекте.
El número efectivo se refiere a edificios y estructuras múltiples existentes en cada localidad.
Перевозка и хранение оборудования и документации на объекте.
Transporte y almacenamiento de existencias y documentación en el lugar de las obras.
Материал мог быть использован на другом объекте или продан.
El material puede haber sido utilizado en otro proyecto o vendido.
Регистрационные данные о космическом объекте, запущенном Германией.
Datos de registro relativos a un objeto espacial lanzado por Alemania*.
Количество погибших и раненых на объекте БАПОР.
Número de muertos y heridos en las instalaciones del Organismo.
Наклоняет по горизонтали символы в текстовом объекте.
Inclina horizontalmente los caracteres del objeto de texto.
Наклоняет по вертикали символы в текстовом объекте.
Inclina verticalmente los caracteres del objeto de texto.
Речь идет о заявленной потере продовольственных запасов на объекте в Ираке после вторжения Ирака в Кувейт
La reclamación se refiere a la supuesta pérdida de existencias de alimentos que se encontraban en el lugar del proyecto en el Iraq a raíz de la invasión
На заранее установленном эвакуационном объекте персонал может получить доступ к системе
En el sitio de evacuación establecido previamente, el personal puede acceder a sus sistemas
Остающееся облученное топливо, хранившееся в местоположении В и на объекте реактора ИРТ, было очищено и перенесено в четыре экранированных транспортных баллона.
El combustible irradiado restante que había estado almacenado en el sitio B y en el predio del reactor IRT se limpió y se traspasó a cuatro frascos de transporte blindados.
Строительство временной аппаратной комнаты и установка системы освещения по периметру комплекса для ведения наблюдения на объекте B-- сметная стоимость: 100 000 долл. США.
Construcción de una sala provisional de equipo e instalación de un sistema de iluminación del perímetro con fines de vigilancia en el sitio B- costo estimado 100.000 dólares.
Компенсация за телесные повреждения, причиненные персоналу, присутствовавшему на объекте в момент ракетного удара.
Indemnizaciones por lesiones infligidas al personal presente en el predio al momento del ataque con misiles.
которые подтверждали бы акцептование счетов заказчиком или их утверждение инженером- заказчиком на объекте.
que éstas hubieran sido aprobadas por el ingeniero del empleador en las obras.
В целом, наблюдение за химико-технологическим оборудованием позволило инспекторам получать дополнительную информацию о деятельности с использованием химических веществ двойного назначения на конкретном объекте.
En general, la vigilancia del equipo de procesos químicos permitió que los inspectores obtuvieran información adicional sobre las actividades relacionadas con productos químicos de doble uso en cada sitio concreto.
Пока вы пытаетесь получить информацию об объекте, вам хочется быть расслабленными и чувствовать себя комфортно.
Cuando tratéis de sonsacarle a un objetivo, aseguraros de que vuestro objetivo esté relajado y cómodo.
Согласно заявлениям Ирака, эта программа, проводившаяся, как было объявлено, только на объекте Сальман Пак,
El Iraq afirma que este programa sólo se ha realizado en el predio de Salman Pak
5 мая 2002 года, работавшего на объекте в Аль- Анбаре с 1981 по 1984 год.
de un ingeniero de obras kuwaití que trabajó en el proyecto de Al-Anbar de 1981 a 1984.
Санкции не должны приводить к дестабилизации экономической ситуации как в стране-- объекте санкций, так и в третьих странах.
Las sanciones no deben conducir a la desestabilización de la situación económica, sea dentro del país objetivo de las sanciones o en terceros países.
Они не должны приводить к дестабилизации экономической ситуации как в стране- объекте санкций, так и в примыкающем регионе.
No deben desestabilizar al país sujeto a las sanciones ni a la región que lo circunda.
включая здания и оборудование, на объекте Эль- Асир- Эль- Хатим.
que comprendían edificios y equipos en el predio de Al Atheer-Al Hatteen.
Результатов: 1082, Время: 0.0831

Объекте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский