ОДИНОКО - перевод на Испанском

solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
solitario
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник
siento muy solo
sola
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
solitaria
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник
solos
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
solas
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
solitarias
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник
siento
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить

Примеры использования Одиноко на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он говорит, что жить одиноко.
dijo que su vida era solitaria.
Нам одиноко.
Estamos solos.
Знаю, вам одиноко.
Sé que están solas.
Твой братик всего лишь хочет поиграть с твоими друзьями, ему одиноко.
Deja que juegue con tus amigos, cariño. Es solitario.
Выглядит так одиноко.
Parece tan solitaria.
Вы сказали, им было… холодно и одиноко на верхней полке.
Dijiste que estaban… fríos y solos en lo alto de la estantería.
Ты ведь не хочешь, чтобы им было так же одиноко, правда?
No quieres que estén tan solas,¿no?
Люди перестают звонить, заходить, становится одиноко.
La gente deja de llamar, de estar en contacto y te vuelves solitario.
ты выглядишь как-то одиноко для пантеона.
pareces un poco solitaria para un panteón.
Тебе было одиноко.
Ambos estaban solos.
Им так одиноко.
Están tan solos.
Выглядишь одиноко.
Pareces solitaria.
Это должно быть одиноко.
Deben estar solos.
Когда ночью очень одиноко.
Cuando la noche es muy solitaria.
Ведь здесь так одиноко.
Aquí estamos muy solos.
Вне времени холодно и одиноко.
La noche de los tiempos es fría y solitaria.
Тент выглядит так одиноко.
La tienda se ve tan solitaria.
Мы трахались, потому что нам было одиноко.
Follamos porque estábamos solos.
Говорила:" С ними не так одиноко".
Decía que así la casa no parecía tan solitaria.
Последние два года мне было так одиноко, вы знаете?
Estos últimos dos años han sido tan solitarios.¿Sabe?
Результатов: 682, Время: 0.119

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский