Примеры использования Однородной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
координации между ними в области развития однородной транспортной инфраструктуры.
эксплуатируемые дельцами от политики, объясняются ими ссылками на историю государства как общества однородной культуры, которому угрожает наплыв различных национальностей20.
финансовая дисциплина должна быть такой же однородной. Но это также означает, что ЕС понадобится более здоровый механизм для контрцикличных ответов на шоковые воздействия.
Такая официальная нетерпимость ислама шиитского толка может быть связана с мотивированной расовыми соображениями политикой бывшего президента Ниязова, предполагавшей поощрение этнически однородной туркменоязычной туркменской культурной национальной самобытности, частью которой считался ислам суннитского толка33.
Г-н ХУХТАНИЕМИ( Финляндия) говорит, что по мере того как культура Финляндии становится менее однородной, вопросы прав человека приобретают растущее значение
призванных добиться согласованности видовой идентификации у контракторов на предмет создания однородной базы данных, позволяющей эффективнее защищать морскую фауну Района.
Г-н ЧАЛА( Эквадор) говорит, что коренные меньшинства отнюдь не являются однородной группой, и их можно отличить друг от друга с помощью целого ряда критериев,
пожилые мужчины и женщины не являются однородной группой и что возраст воздействует на людей по-разному в зависимости от многочисленных факторов,
Будучи весьма однородной нацией в прошлом, корейцы привыкли называть светло-бежевый цвет кожи
Хотя женщины и молодежь не являются однородной группой и условия их жизни меняются в зависимости от возраста,
мы не должны забывать об основополагающих реальностях эволюции международного сообщества от небольшой группы государств, однородной в своих концепциях и интересах,
женщины и девочки не являются однородной категорией населения и сталкиваются с разными проявлениями насилия,
Хотя в значительной степени может быть верным, что Республика Корея является этнически однородной страной, интересы законных и незаконных иностранных рабочих, этнических китайцев,
политическом отношении более однородной, чем международное сообщество, образовавшееся в результате второй мировой войны,
с другой стороны) не имеют однородной структуры.
и отсутствие однородной системы международного права могут приводить к противоречивым правовым режимам
Поскольку Республика Корея является этнически однородной, в прошлом практически не существовало необходимости в рассмотрении вопроса расовой дискриминации,
является этнически однородной страной, которая при этом обеспечивает группам меньшинств удовлетворительные образовательные услуги в условиях уважения их языка и культуры.
идеологические изменения привели к появлению более однородной" озападненной" идеологии развития,
принимая во внимание тот факт, что дети не являются одной однородной группы.