ОККУПАЦИОННОЙ АРМИИ - перевод на Испанском

ejército de ocupación
оккупационная армия
оккупационными войсками
оккупационные силы

Примеры использования Оккупационной армии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1985 году северное командование израильской оккупационной армии постановило использовать казармы в качестве центрального лагеря для задержанных лиц,
En 1985, el mando militar septentrional del ejército de ocupación israelí decidió adoptar este cuartel como prisión central, bajo las órdenes de Antoine Lahad,
в которой мы оказались в результате присутствия оккупационной армии численностью 36 000 военнослужащих,
a pesar de la difícil situación que enfrentamos debido a la presencia de un ejército de ocupación de 36.000 efectivos,
кто после 13 января 1991 года в присутствии оккупационной армии активно пытался восстановить прежний режим, а не против тех, кто придерживается других политических взглядов.
después del 13 de enero de 1991, en presencia del ejército de ocupación, habían intentado activamente restaurar el anterior régimen, pero no se referían a las personas con opiniones políticas diferentes.
является новым звеном в длинной цепи продолжающихся и все более частых попыток незаконного режима Денкташа и турецкой оккупационной армии заставить замолчать газету" Африка"
es el último de la larga serie de los cada vez más numerosos intentos que viene haciendo el ilegal régimen de Denktash y del ejército de ocupación turco de silenciar a Afrika
бульдозеров и бронемашин оккупационной армии Израиля, оказалось недостаточно.
transportes blindados por parte del Ejército de ocupación de Israel.
Он добавляет:" Народ Восточного Тимора испытывает такое чувство, что он находится под игом иностранной оккупационной армии".
añade:" el pueblo de Timor Oriental tiene el sentimiento de encontrarse bajo el yugo de un ejército de ocupación extranjera".
высоких чинов оккупационной армии.
oficiales superiores del ejército de ocupación.
разочарования и даже гнев тогда, когда мировое сообщество не в состоянии защитить мирных граждан от актов жестокости со стороны хорошо вооруженной оккупационной армии.
incluso su ira al ver que la comunidad mundial se muestra incapaz de proteger al personal civil de la crueldad de un ejército de ocupación bien pertrechado.
была установлена солдатами оккупационной армии.
había sido colocada por los soldados del ejército de ocupación.
Июля 2006 года ливанские боевики из ливанского движения сопротивления решили похитить двух солдат израильской оккупационной армии,-- которая по-прежнему оккупирует большие участки ливанской территории и которая постоянно изматывает гражданское население на юге Ливана,-- опять же в надежде добиться справедливой сделки при обмене похищенных солдат на ливанских военнопленных.
El 12 de julio de 2006, militantes libaneses del movimiento libanés de resistencia decidieron secuestrar a dos soldados israelíes del ejército de ocupación-- que aún ocupa franjas del territorio del Líbano y que constantemente hostiga a la población civil del Líbano meridional-- con la esperanza nuevamente de poder lograr un buen trato e intercambiar los soldados secuestrados por prisioneros de guerra libaneses.
Солдаты оккупационной армии закрыли меня с моими детьми в комнате, в которой находилось тело моего мужа,
El ejército de ocupación me encerró con mis cuatro hijos en la habitación donde estaba el cadáver de mi marido,
Для всех свидетелей таких действий характерны страх перед оккупационной армией, чувство неуверенности и ночные кошмары23.
Los testigos comparten dichos efectos en forma de temor al ejército de ocupación, crisis de inestabilidad y pesadillas.
Израильская оккупационная армия часто вводит комендантский час в палестинских городах
El ejército de ocupación israelí impone con frecuencia el toque de queda a las ciudades
В то же время израильская оккупационная армия практически полностью блокировала Западный берег
Entretanto, el ejército de ocupación israelí acordonó herméticamente la Ribera Occidental
В 21 ч. 15 м. израильская оккупационная армия и коллаборационисты произраильского ополчения Лахда взорвали казармы в Рейхане, которыми они пользовались в качестве базы.
A las 21.15 horas, el ejército de ocupación israelí y elementos de la milicia mercenaria de Lahad provocaron la voladura del cuartel de Rayhan, que habían utilizado como base.
Потребовать, чтобы Индия вывела свою оккупационную армию из Джамму и Кашмира
Exijan que la India retire su ejército de ocupación de Jammu y Cachemira
Индия выведет из Кашмира свою оккупационную армию в количестве 700 тысяч человек.
la India retira el ejército de ocupación de 700.000 hombres que mantiene en Cachemira.
Такая перемена превратила бы в анахронизм те соображения, которые побудили Турцию сохранять ее оккупационную армию на Кипре и которые мотивировали ее конфронтационный подход.
Este cambio de actitud dejaría desfasadas las consideraciones que le han llevado a mantener su ejército de ocupación en Chipre y que han propiciado su enfoque de confrontación.
Мы стремимся к будущему без оккупационных армий, без разделяющей людей колючей проволоки и без человеческих страданий.
Queremos un futuro sin ejércitos de ocupación, sin alambres de púas y sin el sufrimiento que provoca la división.
После того как бывший Советский Союз вывел свою оккупационную армию из этой страны, в ней образовался политический вакуум.
Desde que la Unión Soviética retiró su ejército invasor de ese país, ha existido un vacío político.
Результатов: 57, Время: 0.038

Оккупационной армии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский