ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ - перевод на Испанском

texto definitivo
окончательный текст
заключительный текст
окончательная редакция
окончательная формулировка
окончательный проект
texto final
окончательный текст
заключительный текст
итоговый текст
окончательный проект
окончательных формулировок
окончательном варианте
versión definitiva
versión final
окончательный вариант
окончательная версия
окончательный проект
окончательной редакции
финальная версия
окончательный текст
заключительный вариант
итоговый вариант
texto finalmente
окончательный текст

Примеры использования Окончательный текст на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет поручил Докладчику подготовить под руководством Председателя окончательный текст доклада о работе его двадцать второй специальной сессии.
La Junta autorizó al Relator que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el texto del informe sobre su 22º período extraordinario de sesiones.
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.
Si el Gobierno de Suiza queda satisfecho con el texto definitivo, será preciso plasmarlo en una convención marco.
Ее рекомендации были включены в окончательный текст проекта конвенции
Sus recomendaciones se incorporaron al texto definitivo del proyecto de convención
Я прошу делегации следовать процедуре и представлять в секретариат окончательный текст документа для его обработки как на бумаге, так и на дискете.
Se pide a las delegaciones que sigan estos procedimientos y presenten a la secretaría una versión impresa del texto definitivo del documento, acompañada de un disquete para su procesamiento.
его рассмотрение следует отложить до тех пор, пока не будет подготовлен окончательный текст статьи 7.
se consideró que debía quedar pendiente hasta que se dispusiera del texto definitivo del artículo 7.
Нам что-то не представляется, чтобы такие взгляды оказывали существенное влияние на окончательный текст договора.
No creemos que esas opiniones influyan de modo alguno sobre el texto final de un tratado.
сомневается в том, что было бы разумно требовать, чтобы Рабочая группа представила окончательный текст к следующей сессии.
cuestiona la conveniencia de exigir que el Grupo de Trabajo produzca un texto definitivo antes del próximo período de sesiones.
продолжить работу и согласовать окончательный текст.
llegar a un acuerdo sobre un texto definitivo.
Правительство Аргентины выступает за консенсус, и чтобы утвердить окончательный текст, необходимо продолжить переговоры.
El Gobierno de la Argentina estaba a favor de una solución de consenso y de que las negociaciones continuaran a fin de adoptar un texto definitivo.
Вместе с тем Специальный докладчик несет исключительную ответственность за этот проект и окончательный текст<< руководящих принципов>>
No obstante, el Relator Especial es el único responsable del proyecto y de la versión definitiva de las Directrices.
Она будет проводить свои заседания по вечерам и готовить окончательный текст типовых положений для утверждения Комиссией.
Este grupo se reuniría por las tardes y prepararía un texto final de las disposiciones modelo para su aprobación por la Comisión.
Комитет примет решение о наилучшем порядке работы, с тем чтобы подготовить окончательный текст к маю 2007 года.
mejor forma de trabajar, con el fin tener concluir la redacción del texto definitivo de aquí a mayo de 2007.
Вместе с тем группа берет на себя ответственность за окончательный текст настоящего доклада.
Dicho esto, el grupo asume la responsabilidad respecto del contenido final del presente informe.
Проект текста циркуляра находится на рассмотрении, и окончательный текст будет принят до конца года.
Se está analizando un borrador de esa circular y antes de que acabe el año se adoptará un texto definitivo.
Ассамблея в течение нескольких лет работала над подготовкой правовых документов, указанных в резолюции 51/ 210, но так и не разработала их окончательный текст.
Durante varios años, la Asamblea ha venido ocupándose de elaborar los instrumentos jurídicos necesarios de conformidad con la resolución 51/210 sin que aún se haya ultimado un texto final.
Поэтому Комитет должен обеспечить, чтобы в результате обсуждения технических проблем окончательный текст не был лишен его политического значения.
En consecuencia, el Comité debe asegurarse de que cualquier debate sobre cuestiones de carácter técnico no reste fuerza política al texto definitivo.
Вместе с тем в результате различных процедурных ухищрений эти поправки не вошли в окончательный текст закона;
Todas estas enmiendas fueron, sin embargo, desestimadas del texto final de las leyes, usando diversas argucias procesales.
Председатель Редакционного комитета в своем докладе отметил, что ее окончательный текст будет зависеть от решений, которые будут приняты по пункту 1 статьи 5 и по статье 6.
el Presidente del Comité de Redacción indicó en su informe que el texto definitivo dependería de las decisiones que se adoptaran acerca del párrafo 1 del artículo 5 y sobre el artículo 6.
Окончательный текст вопросника, утвержденный Конференцией,
El texto final del cuestionario,
поправок Рабочая группа согласовала окончательный текст проекта декларации
el Grupo de Trabajo convino un texto definitivo del proyecto de declaración
Результатов: 1139, Время: 0.0712

Окончательный текст на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский