ОКУПАЕМОСТЬ - перевод на Испанском

amortización
амортизация
погашение
списание
выплаты
окупаемость
амортизационные
rentabilidad
прибыль
затратоэффективность
прибыльности
рентабельности
доходности
отдачи
доходов
экономической эффективности
эффективности затрат
окупаемости
rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения

Примеры использования Окупаемость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты уже провел аудит отчета окупаемости инвестиций для фонда Фенмор Биотек?
¿Ya has revisado el informe de retorno de inversión de la Fundación Fenmore Biotech 4?
Коэффициенты окупаемости и поступлений по проектам.
Recuperación de los gastos de proyectos y tasas de ingresos.
Я имею в виду, может быть, он ищет окупаемости.
A ver, quizá él estaba buscando revancha.
Значит, вы посещали моего отца. это что, форма детской окупаемости?
¿Así que visitando a mi padre es una especie de venganza infantil?
Эксперты отмечали сложность непосредственной оценки окупаемости вложений в проводимые на базе ИКТ рекламные кампании
Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC
Высокие издержки, связанные с неблагоприятным географическим положением, приводят к снижению коэффициента окупаемости капиталовложений, что удерживает инвесторов от финансирования проектов в той
Los altos costos relacionados con posiciones geográficas desfavorables reduce la tasa de rendimiento del capital, lo que desalienta a los inversionistas de
Недавно было проведено изучение различных вариантов использования Конференционного центра ЭСКАТО и его окупаемости.
Recientemente se efectuó un estudio de viabilidad de las distintas opciones respecto de la utilización del centro de conferencias de la CESPAP y su rentabilidad.
компенсировать снижение коэффициента окупаемости капиталовложений повышением эффективности.
compensar la declinación de las tasas de rendimiento de la inversión aumentando la eficacia.
Зачастую необходимые первоначальные инвестиции требуют весьма непродолжительных периодов окупаемости, иногда менее одного года.
La inversión inicial requerida suele tener períodos muy cortos de amortización, a veces de menos de un año.
Резолюция также нацелена на поощрение полной окупаемости в пропорциональном соотношении из регулярных ресурсов
La resolución también se propuso alentar la recuperación íntegra de los costos, proporcionalmente de recursos ordinarios
скорее совмещает в себе атрибуты риска/ окупаемости;
una combinación de atributos de riesgo/rendimiento;
период окупаемости);
períodos de amortización);
Вместе с тем он поставил под вопрос необходимость использования более консервативного предположения в отношении реального коэффициента окупаемости для целей определения обязательств перед пенсионерами.
No obstante, dudó de la necesidad de adoptar una hipótesis más moderada sobre la tasa de rendimiento real a los fines de evaluar la responsabilidad financiera respecto de los pensionistas.
Для повышения окупаемости затрат следует принять меры, направленные на снижение издержек финансирования инфраструктуры.
La recuperación de costos debería fortalecerse mediante medidas que apunten a reducir los costos de financiación de la infraestructura.
Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях- местном, национальном, глобальном.
Ella calculó el costo por adelantado y el retorno de la inversión en el tiempo, y es una ventaja neta en muchos aspectos para la economía local, nacional y global.
В ряде стран от участников процедур также требуется указать ожидаемую внутреннюю норму окупаемости по отношению к фактической стоимости капитала в соответствии с предлагаемыми механизмами финансирования.
En algunos países, se pide asimismo a los ofertantes que indiquen la tasa interna prevista de beneficios en relación con el costo efectivo del capital derivado de los arreglos financieros propuestos.
Длительные периоды окупаемости инвестиций, произведенных в последнее время в создание новых мощностей;
Los largos períodos de gestación de las inversiones recientemente realizadas para ampliar la capacidad;
Частное инвестирование в этих случаях ограничивается продолжительностью периода окупаемости инвестиций.
Las inversiones privadas en estos casos se ven limitadas por la duración del período de gestación de la inversión.
Я, к примеру, не желаю предоставлять это право" Сайенше", что бы они диктовали, как учить моих детей, на основании их прогноза окупаемости инвестиций.
No estoy dispuesto a entregar eso para que Scientia pueda determinar como mis hijos aprenden basados en sus proyecciones de retorno de la inversión--.
длительного срока окупаемости;
al largo período de reembolso.
Результатов: 43, Время: 0.2788

Окупаемость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский