ОНЛАЙНОВУЮ - перевод на Испанском

en línea
интернет
онлайновых
в сети
в интерактивном режиме
в диалоговом режиме
на линии
в режиме он лайн
на связи
в очереди
в сетевом режиме
línea
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
electrónico
электронный
электроника

Примеры использования Онлайновую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организаций разработал предназначенную для детей и молодежи онлайновую учебную игровую программу под названием<<
en cooperación con varios expertos y organizaciones, un juego educativo en línea denominado" Alto a los desastres",
В целях содействия сбору и прохождению информации среди гуманитарных организаций Организация Объединенных Наций создала Виртуальный центр координации операций на местах-- онлайновую службу обмена информацией для поддержки координации в реальном режиме времени,
A fin de facilitar la reunión y la circulación de información entre los agentes humanitarios, las Naciones Unidas pusieron en marcha el Centro Virtual de Coordinación de Operaciones sobre el Terreno, un servicio de intercambio de información en línea para prestar apoyo a la coordinación en tiempo real, y establecieron centros de información humanitaria en Indonesia
В декабре 2006 года ЮНОДК обновило свою онлайновую библиотеку национальных законодательных актов- уникальное собрание законодательных актов,
En diciembre de 2006 la ONUDD actualizó su biblioteca en línea de las legislaciones nacionales, fuente excepcional de la legislación adoptada por los Estados de
Организация Объединенных Наций создала онлайновую глобальную систему отслеживания финансовых средств для этапа чрезвычайной помощи;
Las Naciones Unidas han creado un sistema mundial de supervisión financiera en línea para la fase de emergencia,
Онлайновую платформу для сотрудничества между ГЭН,
Una plataforma de colaboración en línea para el GEPMA, los PMA
и" онлайновую" информацию о торговых ярмарках,
e información en línea sobre ferias, oportunidades de inversión,
внедрила свою систему статистической информации об ИТК-- онлайновую базу данных, в которой используются данные об ИКТ, полученные по итогам обзоров домашних хозяйств в странах региона, в контексте ключевых показателей Партнерства.
información estadístico de TIC, una base de datos en línea que integra los datos sobre las TIC obtenidos con encuestas por hogares en los países de la región en el contexto de los indicadores básicos de la Asociación.
содействовать обмену информацией через онлайновую сеть информации о морском мусоре;
faciliten el intercambio de información por medio de la red en línea sobre basura marina;
Интеграция таблиц метаданных в онлайновую геоинформационную систему, что позволит определить, какие данные собраны на контракторских участках, и создаст условия для выполнения Органом своей роли,
La incorporación de las fichas de metadatos en un sistema de información geográfica en línea que permita determinar los datos que se han recabado en las zonas correspondientes a cada contratista,
12 жертв по-прежнему числятся" пропавшими без вести", и они сообщают, что запросы через онлайновую поисковую систему, созданную Международной комиссией по пропавшим без вести лицам, не дали результатов.
en paradero desconocido" e informan de que">la búsqueda realizada mediante la herramienta de investigación en línea creada por la Comisión Internacional sobre Desaparecidos no ha dado ningún resultado.
Кроме того, во исполнение резолюции 59/ 92 об информации о мерах укрепления доверия в области обычных вооружений Управление по вопросам разоружения создало онлайновую базу данных, в которой содержится предоставляемая государствами- членами информация об уже принятых мерах укрепления доверия в области обычных вооружений.
Asimismo, de conformidad con la resolución 59/92 de la Asamblea General sobre información sobre medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, la Oficina de Asuntos de Desarme ha establecido una base de datos en línea que contiene la información suministrada por los Estados Miembros sobre las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales adoptadas.
учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует предоставить Управлению по вопросам космического пространства информацию о ссылках на соответствующие веб- ресурсы, которые можно включить в онлайновую опись ресурсов, связанных с космической деятельностью.
las entidades de las Naciones Unidas suministrasen a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre información sobre enlaces con recursos pertinentes de la web que se pudiesen incorporar en el inventario en línea de los recursos relacionados con el espacio.
Аттестация предусматривает оценку служебной деятельности на основе плана работы и включает онлайновую двустороннюю взаимную самооценку,
En la evaluación se califica el rendimiento teniendo como referencia el plan de trabajo y se incluye una autoevaluación mutua de 180 grados basada en la web, en la que los coordinadores residentes
которые предлагали бы пакет прикладного обеспечения, позволяющий создать онлайновую систему для всех пользователей.
pedir a los proveedores que proporcionen soluciones informáticas y creen un sistema común para todos los usuarios en la Web.
государствам было рекомендовано стараться регулярно обновлять информацию, содержащуюся в правовой библиотеке УНП ООН, доступной через онлайновую платформу TRACK.
se exhortó a los Estados a que se esforzaran por actualizar permanentemente la información contenida en la biblioteca jurídica de la UNODC a la que se podía acceder a través de la plataforma TRACK en la Internet.
Кроме того, ПИДА укрепила интерфейс данных о ПГ, разработав онлайновую глобальную карту, которая обеспечивает интерактивный доступ к данным о ПГ для Сторон, включенных в приложение I,
También siguió mejorando la interfaz de datos sobre GEI mediante la elaboración de un mapa mundial en línea que proporciona acceso interactivo a los datos sobre los GEI de las Partes del anexo I
Разработать онлайновую информационную систему по НПА(" Центральная служба по НПА"),
Elaborar un sistema de información en línea sobre los PNAD(el NAP Central)
Группы экспертов по наименее развитым странам Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата через онлайновую платформу, с тем чтобы страны могли получать адресную
el Grupo de Expertos de los países menos adelantados de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático mediante una plataforma en línea para que los países puedan recibir asistencia específica
Нашей учебной программой можно воспользоваться бесплатно через нашу<< онлайновую учебную зону>> в сети Интернет,
Se puede acceder a nuestra formación gratuitamente en Internet a través de nuestra" online training zone"(zona de formación en línea),
Итоговые результаты в области гендерной статистики, достигнутые Отделом по гендерным вопросам ЭКЛАК, включают онлайновую базу данных, статистическую информацию в отношении Наблюдательного
Entre los productos sobre estadísticas de género de la División de Asuntos de Género de la CEPAL cabe mencionar una base de datos en línea, la información estadística de el Observatorio de Igualdad de Género de América Latina
Результатов: 168, Время: 0.0472

Онлайновую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский