Примеры использования Операциям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обзор ежемесячных докладов Группы по трансграничным операциям о ситуации в Сомали
передачу технологии для не имеющих выхода к морю развивающихся стран в целях сокращения их издержек по операциям.
Сопредседатель семинара по техническим операциям Программы океанического бурения в Хьюстоне( штат Техас, Соединенные Штаты).
классам должностей показаны в таблице 5, а их распределение по операциям- в таблице 6.
Соединенные Штаты с удовлетворением отмечают доклад Специального комитета по операциям по поддержанию мира, в котором отражены многие из реформ, за которые они выступают.
Благодаря давлению со стороны Афганских сил безопасности и операциям МССБ поступление доходов от продажи урожая может в любое время быть прервано.
ПРООН приступила к операциям в рамках крупномасштабной программы восстановления
Выполнение этих сложных видов деятельности в дополнение к обычным операциям Миссии продолжало создавать существенное напряжение в работе административного компонента.
Более упорядоченный подход к операциям по поддержанию мира позволит Организации Объединенных Наций с большей уверенностью смотреть в будущее.
Группа рекомендует беспристрастным силам в обязательном порядке уделить особое внимание операциям с участием остающегося полетопригодным вертолета IAR- 330 с регистрационным номером TU- VHM.
Более высокими расходами по операциям, включая более высокую плату за перевозку грузов вследствие разрозненных и запоздалых заказов.
Поставщики финансовых услуг обязаны соблюдать положения Закона об отчетности по финансовым операциям и обязаны регистрировать имена и акционеров- бенефициаров всех своих клиентов.
Кроме того, операциям по поддержанию мира должны быть предоставлены необходимыми материально-технические ресурсы для достижения ими цели прочного и устойчивого мира.
Количество документов по операциям по поддержанию мира, направленных из Центральных учреждений на рассмотрение в местные комитеты по контрактам.
Подготовка, планирование и финансирование, которые предшествуют конкретным операциям, являются теми элементами, которые так важны для успеха операций. .
Благодаря чрезвычайным операциям МПП попрежнему удавалось спасать жизнь людей
Вскоре будет отдельно опубликован доклад о деятельности Рабочей группы по операциям по поддержанию мира, в котором будет представлен отчет об этой деятельности.
Данные о развертывании воинских контингентов по месяцам с разбивкой по операциям приводятся в приложении III.
телевидению Германии транслировались сюжеты, посвященные гуманитарным операциям Организации Объединенных Наций в этом регионе.
в том числе в области противодействия незаконным финансовым операциям.