ОПРАВДАННЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Оправданны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
добрососедских отношений, были оправданны и необходимы.
de las relaciones de buena vecindad eran justificados e indispensables.
такие различия должны быть полностью оправданны в свете принципов Конвенции.
estas variaciones deben ser plenamente justificables a tenor de los principios de la Convención.
Даже когда выселения оправданны и проводятся с соблюдением соответствующих процедурных аспектов защиты,
Aun cuando los desalojos estén justificados y se los efectúe conforme a las protecciones procesales apropiadas, no deben tener
заключение под стражу вполне могли быть оправданны на основе имеющейся у государства- участника информации,
detención iniciales tal vez estuvieran justificados sobre la base de información que el Estado parte tenía a su disposición,
что многие из них не только оправданны, но и носят неотложный характер.
de Rusia está de acuerdo con la mayoría de las recomendaciones que se formulan en dicho informe, y considera que muchas de ellas no sólo se justifican sino que son además de carácter urgente.
связанных с прекращением и возмещением) и оправданны лишь в том случае, если они попрежнему необходимы для достижения этой цели.
reparación) y que sólo se justifican si son necesarias para lograr ese fin.
Комитет постановляет, что поездки оправданны по причине гуманитарных потребностей,
el Comité determine que el viaje está justificado por motivos humanitarios,
заключение под стражу вполне могли быть оправданны на основе имеющейся у государства- участника информации, государство- участник не обосновало необходимость дальнейшего
detención iniciales tal vez estuvieran justificados sobre la base de información que obraba en poder del Estado parte, este no ha
Кстати, всегда, когда правительство Судана имеет возможность незамедлительно принять меры для устранения каких-либо несправедливостей, даже если действия в результате которых они возникли, были оправданны, оно неизменно так и поступает.
En realidad, siempre que es posible el Gobierno del Sudán adopta medidas inmediatas para rectificar cualesquiera injusticias y, aunque estén justificadas, no vacila en actuar de inmediato,
Поэтому представляется оправданным установление приоритета статута в отношении других международных договоров.
Por ello resulta justificado establecer la prelación del estatuto en relación con otros tratados internacionales.
Я по-прежнему считал оправданным то, что сделал.
Igual me sentía justificado por lo que había hecho.
Не бывает ни хорошего, ни оправданного терроризма.
No hay terrorismo bueno ni justificable.
разумно и оправданно.
razonable y justificable.
Звучит совершенно оправданно,!
¡A mí me suena perfectamente justificado!
поверь это будет оправданно.
créeme que estará justificado.
Опыт МООНГ показал, что такая оценка была оправданной.
La experiencia de la UNMIH ha mostrado que esa evaluación estaba justificada.
элементов ответчик должен доказать, что его решение было оправданным.
el demandado deberá demostrar que su decisión está justificada.
Разрушение такого количества гражданских домов не является оправданным с точки зрения военной необходимости.
La destrucción de tantas viviendas civiles no es justificable en términos de necesidad militar.
Однако в нынешних условиях такое наблюдение представляется оправданным.
No obstante, dadas las circunstancias, la supervisión parece justificada.
Ограничение прав прокурора в этом вопросе не представляется оправданным.
No parece justificada la limitación de los derechos de apelación del fiscal.
Результатов: 40, Время: 0.0357

Оправданны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский