ESTÁN JUSTIFICADAS - перевод на Русском

оправданы
absueltos
justificados
justificación
exculpados
exonerado
обоснованы
fundamentadas
justificadas
fundadas
sustanciadas
de fundamentación
se basan
оправданны
están justificadas
являются обоснованными
son razonables
son válidas
estaban justificados
están bien fundamentadas
son fundadas
son legítimos
fuesen correctas
оправданными
justificadas
justificables
razonables
justificación
defendible
оправдано
justificada
absuelta
justificación
justificable
defendible
la absolución

Примеры использования Están justificadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno de Fiji, al mantener sus reservas, considera que éstas están justificadas tras examinar las razones expuestas al respecto por el Gobierno colonial
Правительство Фиджи, подтверждая эти оговорки, обосновывает свою позицию анализом причин, по которым эти оговорки были разработаны колониальным
Otra situación en la que están justificadas las negociaciones directas puede ser la falta de experiencia en proyectos de infraestructura con financiación privada
Другим обстоятельством, оправдывающим проведение прямых переговоров, может быть отсутствие опыта работы с проектами в области инфраструктуры,
Esas críticas no siempre están justificadas y algunas veces se basan en la falta de comprensión del funcionamiento de las Naciones Unidas
Эта критика не всегда обоснована, а иногда основана на недостатке понимания функционирования Организации Объединенных Наций,
Algunas de las críticas contra las Naciones Unidas están justificadas, y por lo tanto, debemos llevar adelante el proceso de reforma,
Некоторая критика в адрес Организации Объединенных Наций оправдана, и поэтому мы должны развернуть процесс реформы,
El nivel de anticipos recibidos se examina periódicamente y se deniegan las solicitudes de anticipos cuando no están justificadas satisfactoriamente. Se ha fijado un“período razonable de necesidades de efectivo”:
Объемы удерживаемых авансируемых средств регулярно пересматриваются, при этом не обоснованные удовлетворительным образом просьбы относительно выделения средств отклоняются."
Las críticas formuladas por los Inspectores sobre la incapacidad de las Naciones Unidas para aplicar tarifas ventajosas respecto de las del mercado están justificadas y la Secretaría está intentando poner en marcha un proceso más rápido de revisión de las tarifas de su red de comunicaciones.
Критическое замечание инспекторов по поводу неспособности Организации Объединенных Наций установить расценки, которые могли бы конкурировать с рыночными, обосновано, и Секретариат в настоящее время прилагает усилия по ускорению процесса пересмотра расценок на услуги его сети.
estima que las reclamaciones están justificadas y ordena la revisión del caso por el fiscal contra el que están dirigidas.
подтверждает принятое решение, либо признает жалобу обоснованной и предписывает прокурору, против которого она направлена, пересмотреть дело.
Estas diferencias están justificadas por el hecho de que los agricultores en régimen de economía agrícola familiar no obtienen los ingresos de la misma manera que los trabajadores urbanos,
Эти различия являются оправданными ввиду того, что фермеры, охватываемые режимом семейного фермерского хозяйства, получают свой доход не так, как городские работники,
El nivel de anticipos recibidos se examina periódicamente y las solicitudes de anticipos se deniegan cuando no están justificadas satisfactoriamente. Se ha fijado un“período razonable de necesidades de efectivo”:
Объемы удерживаемых авансируемых средств регулярно пересматриваются, при этом не имеющие удовлетворительного обоснования просьбы о выделении средств отклоняются." Потребности в наличных
Esas razones solo están justificadas si los resultados comerciales/financieros del empleador no le permiten pagar la remuneración convenida,
Такими основаниями могут быть только случаи, когда по финансовым результатам своей деятельности работодатель не может выплачивать согласованную заработную плату
El Sr. POCAR dice que las observaciones del Sr. Bhagwati están justificadas, pero señala a la atención la última oración del párrafo 6 donde se habla de eventuales restricciones,
Г-н ПОКАР говорит, что замечания г-на Бхагвати являются оправданными, однако он обращает внимание на последнее предложение пункта 6, где говорится о возможных ограничениях,
Muchas de las enmiendas propuestas están justificadas por las circunstancias, especialmente en vista del pasado reciente del país
Многие из предлагаемых поправок являются оправданными в сложившихся условиях, особенно с учетом недавнего прошлого страны
costos en general están justificadas por el Contrato de Cementación,
расходов в целом подтверждаются контрактом на бетонные работы,
los magistrados ad lítem ya no están justificadas y deben corregirse en aras de la equidad y de la satisfactoria
судей ad litem более не являются оправданными и их необходимо устранить в интересах обеспечения справедливости
los magistrados ad lítem ya no están justificadas y deben corregirse en aras de la equidad y de la satisfactoria
судей ad litem более не являются оправданными и их необходимо устранить в интересах обеспечения справедливости
destruidas unilateralmente" no están justificadas por la propia documentación del Iraq
уничтожены в одностороннем порядке", не подкрепляются документацией, представленной самим Ираком,
Con un lenguaje taimado, la Secretaría pretende convencer a la Quinta Comisión de que las propuestas están justificadas aludiendo a la creciente complejidad de las tareas
С помощью витиеватого языка Секретариат пытается убедить Пятый комитет в том, что эти предложения оправданы, ссылаясь на усложнение задач
el Estado parte recuerda que las distinciones están justificadas, siempre que se basen en criterios razonables
государство- участник напоминает, что проводимые различия оправданы, если они основаны на разумных и объективных критериях,
incluso cuando las medidas están justificadas.
даже если действия являются обоснованными.
al poder político están justificadas por principio sobre la base de la segunda frase del párrafo 3 del artículo 8 de la Constitución.
путем обеспечения доступа к ресурсам и к политической жизни, являются, в принципе, оправданными на основании второго предложения пункта 3 статьи 8 Конституции.
Результатов: 63, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский