Примеры использования Опрашивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Она стала опрашивать пассажиров, может,
Так ты отослала меня опрашивать Джека, потому что у тебя было кое-что получше?
В других случаях местные власти не разрешали следственной группе Комиссии входить в лагерь для того, чтобы опрашивать свидетелей.
Кости, мне правда надо идти опрашивать других очевидцев, мы с этим разобрались?
Вызывать и опрашивать свидетелей, включая должностных лиц, составивших доклады для этого рассмотрения; и.
Как насчет того, что вы пойдете опрашивать, а я нарою что-нибудь насчет этих несчастных случаев и отметины?
Что?- Ты знаешь, что нельзя опрашивать несовершеннолетних без их родителей?
вызывать и опрашивать свидетелей и давать свидетельские показания.
Но вы должны были опрашивать студентов в этом общежитии с дверью, подпертой стулом?
А я продолжу опрашивать людей из обоих клубов,
Кроме того, они стали разбираться с рядом конкретных дел, а также стали опрашивать пострадавших и их родственников.
Его алиби начало разваливаться, как только мы начали опрашивать других сотрудников. Никто не видел его там за полчаса до и после дуэли.
Вы двое пойдете опрашивать на место преступления,
Опрашивать задержанных, арестованных,
Выявлять и опрашивать всех соответствующих свидетелей
Опрашивать задержанных, заключенных под стражу,
Уильям Кларк соорудили там Форт Мандан и начали опрашивать людей в поисках проводника для их рискованной экспедиции.
Просто начну опрашивать всех, одного за другим.
карандаш и начни опрашивать соседей.
Закона, огранивающего право правозащитных наблюдателей опрашивать жертв, не существует.