ОПРОСИЛИ - перевод на Испанском

entrevistaron
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
interrogaron
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
preguntamos
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
entrevistó
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
entrevistado
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи

Примеры использования Опросили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю, вы опросили всю прислугу.
Sé que usted se entrevistó con todo el personal.
Бойл и Ребекка опросили каждого сотрудника ЦИПУБа, а так же основных подрядчиков, которые работают на проекте Джейк.
Así que Boyle y Rebecca entrevistaron a todos en CIAFA, junto con los principales contratistas que trabajaron en el Proyecto Jake.
Адвокаты опросили весь персонал, который нашли,
Los abogados entrevistaron a todo el personal que encontraron
Они также опросили нескольких крупных руководителей отрасли по производству витаминов в Латинской Америке.
También interrogaron a varios de los principales directivos del sector de la vitamina en América Latina.
Следователи также опросили в связи с этим инцидентом более 15 солдат
Los investigadores también interrogaron a más de 15 soldados
Следователи опросили нескольких свидетелей с боснийской стороны,
Los investigadores entrevistaron a varios testigos de la parte bosnia,
Сотрудники Миссии также опросили большое число людей в связи с другими вопросами, относящимися к ее мандату.
También entrevistó a numerosas personas en relación con los otros asuntos comprendidos dentro de su mandato.
Члены следственной группы опросили свидетелей и должностных лиц в Хартуме
Los miembros del equipo de investigación entrevistaron a testigos y altos funcionarios en Jartúm
записями и другими свидетельствами и опросили несколько свидетелей.
otras pruebas de la Sûreté Générale e interrogaron a varios testigos.
Сотрудники миссии опросили десятки женщин из числа беженцев
La misión entrevistó a decenas de mujeres y refugiadas desplazadas internas
получили письменные ответы на вопросник и опросили свыше 100 человек.
recabaron respuestas por escrito a un cuestionario y entrevistaron a más de 100 personas.
Члены Группы опросили также ряд бывших
El Grupo también entrevistó a varios ex soldados
Сотрудники Центра по правам человека и Группы по гражданским вопросам опросили в Загребе примерно 20 миротворцев.
El personal del Centro de Derechos Humanos y el de Asuntos Civiles entrevistaron en Zagreb a aproximadamente 20 miembros de la fuerza de mantenimiento de la paz.
Сотрудники заместителя омбудсмена опросили 28 свидетелей из числа гражданских лиц,
Personal del ombudsman adjunto entrevistó a 28 testigos civiles,
По указанию Группы секретариат и его консультанты опросили некоторых сотрудников" АОК".
Siguiendo las instrucciones del Grupo, la Secretaría y sus expertos entrevistaron a algunos empleados de la AOC.
Ребята из 27- го остановили и опросили троих шишек из" Королей- воинов".
Los chicos de la 27 han detenido e interrogado a tres miembros de alto nivel de los Reyes Guerreros.
Мы обыскали стрип клуб, опросили всех, но ничего не выяснили.
Cerramos el club de striptease, interrogamos a todo el mundo, pero no sacamos una mierda.
Криминалисты сняли отпечатки с ее машины для сравнения с теми 65, которых вы с Фрэнки опросили.
La unidad de respuesta de la escena está obteniendo huellas del coche sumergido para comparar con las 65 personas que tú y Frankie entrevistasteis.
бы вы с Бранчем отправились на ферму и опросили их.
Branch vayáis allí y les preguntéis.
Сотрудники УВКПЧ опросили нескольких женщин, укрывающихся в патриархии православной церкви в Пече, о похищении мужчин из их семей.
La Oficina del Alto Comisionado ha entrevistado a varias mujeres que se han refugiado en el Patriarcado de la Iglesia ortodoxa de Pec en relación con el secuestro de los miembros varones de su familia.
Результатов: 117, Время: 0.2052

Опросили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский