ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА - перевод на Испанском

prácticas óptimas
mejores prácticas
наилучшей практики
передовой практики
передового опыта
оптимальной практикой
передовую практику
наилучшего метода
buenas prácticas
buena práctica

Примеры использования Оптимальная практика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оптимальная практика в этой области предполагает, что вопросы, требующие утверждения акционеров, выносятся на рассмотрение не в пакете,
Las buenas prácticas en esta esfera suponen que los temas sometidos a la aprobación de los accionistas deben presentarse individualmente
Представитель Секретариата представил подготовленный Секретариатом справочный документ, озаглавленный" Оптимальная практика содействия ответственному и профессиональному освещению журналистами
El representante de la Secretaría presentó el documento de antecedentes preparado por la Secretaría titulado" Prácticas óptimas para promover entre los periodistas criterios de cobertura informativa responsables
источники торговой информации, оптимальная практика в области эффективности торговли и создание и развитие центров по вопросам торговли и т.
fuentes de información comercial, mejores prácticas en la eficiencia y desarrollo de los Centros de Comercio,etc.).
Оптимальная практика, описанная в настоящем докладе, включает важные элементы правовых рамок обеспечения безопасных
Las buenas prácticas descritas en el presente informe incluyen elementos fundamentales para crear un entorno seguro
Оптимальная практика и возможные усилия по улучшению МСБ касаются также косвенных бенефициаров этих мер,
Las prácticas óptimas y las posibles mejoras en materia de medidas adoptadas en el país de origen se aplican también a los beneficiarios indirectos,
опыт и оптимальная практика", состоявшемся в Рабате 28 февраля- 1 марта 2014 года,
experiencias y buenas prácticas", celebrado en Rabat los días 28 de febrero
препятствия, оптимальная практика, а также последствия ВПИИ для конкурентоспособности и сотрудничества между странами Юга.
los obstáculos y las prácticas óptimas, así como el efecto de la salida de inversión extranjera directa en la competitividad y la cooperación Sur-Sur.
отражена оптимальная практика в области предупреждения преступности
han consagrado buenas prácticas en la esfera de la prevención del delito
Оптимальная практика для определения соответствующих сфер компетенции
Prácticas óptimas para definir las competencias respectivas
искать новые пути, при том понимании что оптимальная практика не во всех случаях поддается копированию.
teniendo en cuenta que las prácticas óptimas no son necesariamente válidas en todas las circunstancias.
Подобный форум может играть важную роль в обеспечении такого положения, при котором традиционные знания и оптимальная практика коренных народов, имеющая актуальное значение для борьбы с изменением климата
El Foro puede tener un papel para asegurar que los conocimientos tradicionales y las prácticas óptimas de los pueblos indígenas que sean pertinentes para la lucha contra el cambio climático
Аналогичным образом, оптимальная практика ЭОР опасных и других отходов на уровне объектов
Análogamente, las mejores prácticas de gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos
необходимые для поощрения инвестиций, как внутренних, так и иностранных, а также оптимальная практика в области передачи технологии.
mecanismos institucionales necesarios para promover las inversiones tanto internas como externas y las prácticas óptimas en la transferencia de tecnología.
разработки приложений: оптимальная практика состоит в использовании подхода, в рамках которого требования информационной безопасности рассматриваются на начальном этапе осуществления всех проектов,
desarrollo de aplicaciones: las mejores prácticas apoyan un modelo en el que los requisitos de seguridad de la información se tienen en cuenta al comienzo de los proyectos,
политики в области развития, безусловно, существует оптимальная практика, демонстрирующая значение частного сектора в процессе развития.
desde luego, prácticas óptimas que ponían de manifiesto la importancia del sector privado en el desarrollo.
другие не носящие обязательного характера инструменты, такие, как руководящие принципы, оптимальная практика или матрица мер политики различных стран в сфере ПИИ.
para ayudar a los países en desarrollo en las negociaciones, o bien otros instrumentos no vinculantes como directrices, mejores prácticas o una matriz de las políticas relacionadas con la IED adoptadas por distintos países.
выявлялась оптимальная практика, готовились справочные пособия,
se han indicado prácticas óptimas, se han preparado manuales,
обсуждаются извлеченные уроки и определяется оптимальная практика.
se debaten las experiencias adquiridas y se determinan las prácticas óptimas.
трудные задачи и оптимальная практика на страновом уровне>>, проходивший под председательством заместителя
problemas y mejores prácticas a nivel de los países" presidida por el Vicepresidente del Consejo,
Оптимальная практика, которой уделяется основное внимание в данной программе, включает разработку специальных мер политики,
Entre las buenas prácticas destacadas en el programa figuraban las políticas adaptadas específicamente a las necesidades del país,
Результатов: 86, Время: 0.0434

Оптимальная практика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский