ОРАТЬ - перевод на Испанском

gritar
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
gritando
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
grites
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
grite
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли

Примеры использования Орать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто же послушает меня, когда я буду орать что это все ошибка?
¿Quién me escucharía cuando gritara que ha habido un terrible error?
Просто чудо какое-то, что он не стал орать об этом при Роз!
¡s un milagro que no lo haya gritado enfrente de Ros!
Нет. Она будет опять на меня орать.
No, me gritará de nuevo.
Надо помыть ее перед мастерской, а то он начнет на меня орать.
Tengo que lavarlo antes de llevárselo o me gritará.
Ну все, не нужно на меня орать.
Está bien, no me gritéis.
Орать на меня начал морду свою совать.
Me estaba gritando, en mi cara.
Я начала орать как идиотка.
Empecé a balbucear como una idiota.
Ты можешь не орать так сильно?
¿Podrías no hablar tan alto?
И она начинает орать о том как Эйб доказывал, что судья заслуживал смерть.
Y comenzó a gritar sobre cómo Abe había dicho que el juez merecía morir.
Нельзя орать на клиентов.
Nunca debes gritarle al cliente.
Иди орать на нее!
¡Anda a regañarla a ella!
Начнешь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил?
Si comienzas a gritar, vuelvo a ponerte la mordaza,¿de acuerdo?
Прежде чем начать орать как безумная… я не призрак, понятно?
Antes de que te pongas a gritar como una loca, no soy un fantasma?
Прекратите орать на Гиль Ра Им.
Deje de gritarle a Gil Ra Im.
Прекрати орать мне в ухо, ты вопишь как сирена.
Para de chillarme el oído, tu voz suena como un cuerno.
Рэйчел придется орать всякие нежности в его ухо.
Rachel tendrá que gritarle cosas lindas al oído.
Она начинает орать и этот хмырь вылезает из машины.
Ella empieza a gritar y un inútil sale, tropezándose, del auto.
Будешь орать, и я перережу глотки твоим друзьям.
Sigue hablando y les cortaré la garganta a tus amigos.
Спроси Уэлча из 105- ой, что такое орать.
Pregúntale a Welch del 105 si eso era gritar.
Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей.
Que es lo que estábamos haciendo empezaste a gritarle a la gente.
Результатов: 209, Время: 0.3611

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский