ОРГАНАМИ ПРОКУРАТУРЫ - перевод на Испанском

órganos de la fiscalía
ministerio público
прокуратура
государственная прокуратура
государственного обвинителя
государственный прокурор
министерство государственного
государственного обвинения
министерство общественных
прокурорская служба
órganos judiciales
судебного органа
юридического органа
судебной инстанцией
правового органа
орган правосудия
autoridades judiciales
судебный орган
судебная власть
судебной инстанции
судебные полномочия
por los organismos de la fiscalía
los órganos del ministerio fiscal
autoridades fiscales
финансовый орган
налоговые органы
налогового ведомства

Примеры использования Органами прокуратуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подозреваемые в правонарушении за совершение пыток в ходе следствия, осуществляемого сотрудниками органами прокуратуры, отстраняются от должности.
A los sospechosos de haber violado la ley mediante la utilización de torturas durante el proceso de investigación que llevan a cabo los funcionarios de los órganos de la Fiscalía se les destituye de sus puestos.
совершенных должностными лицами, проводится органами прокуратуры.
la investigación de los delitos cometidos por las autoridades corre a cargo de los órganos de la Fiscalía.
весьма серьезно отнеслось к этим обвинениям и следит за надлежащим проведением расследований органами прокуратуры.
ha tomado muy en serio las denuncias y cuida de que la fiscalía efectúe las correspondientes investigaciones.
Укрепляется сотрудничество между различными уровнями государственной администрации и полицией и органами прокуратуры.
Se ha reforzado la cooperación entre los distintos niveles de la administración pública y la policía y la fiscalía.
Расследование таких жалоб проводится в координации с органами прокуратуры быстрым и эффективным образом.
Las investigaciones sobre esas denuncias se llevan a cabo con rapidez y eficacia, en coordinación con la fiscalía.
теперь функция уголовного преследования выполняется органами прокуратуры.
función ésta última que ahora corre a cargo del ministerio público.
службами разведки и органами прокуратуры.
los servicios de inteligencia y las autoridades encargadas de los enjuiciamientos.
Государство- участник утверждает, что обоснованность привлечения г-на Желудкова к уголовной ответственности неоднократно проверялась органами прокуратуры.
El Estado Parte declara que la decisión de incoar un procedimiento penal contra el Sr. Zheludkov fue verificada repetidas veces por la Fiscalía General.
Расследование такого рода преступлений осуществляется в рамках уголовного законодательства и органами прокуратуры республики.
La investigación de este tipo de delito se desarrolla con arreglo a la legislación penal y está a cargo de los órganos de la Fiscalía de la República.
к чему не привела, а устные жалобы членов семьи органами прокуратуры не регистрировались.
las denuncias verbales de la familia nunca fueron registradas por la fiscalía.
Запрещается ограничивать переписку с учреждениями, занимающимися защитой прав человека, органами прокуратуры и судебными органами, а также с адвокатом.
No se puede restringir la correspondencia con las instituciones de protección de los derechos humanos, la Fiscalía y los tribunales, así como con los abogados defensores.
Таким образом законодатель предусмотрел для всех жертв дополнительную гарантию, позволяющую им представлять исковое требование независимо от позиции, занятой органами прокуратуры.
Esta es una garantía adicional que el poder legislativo concede a todas las víctimas al permitirles presentar una demanda independientemente de la posición que adopte la Fiscalía.
защиты прав и свобод человека органами прокуратуры.
libertades del ciudadano por parte de los órganos de la Fiscalía.
Все расследования по фактам правонарушений сотрудниками правоохранительных органов осуществляются только органами прокуратуры.
La investigación de las infracciones de los funcionarios de orden público compete exclusivamente a los órganos de la Fiscalía.
судебного преследования правонарушений в этой области осуществляются полицией и органами прокуратуры.
el enjuiciamiento de los delitos son responsabilidad de la policía y la Fiscalía.
оптимальными видами практики с органами прокуратуры на национальном и международном уровнях.
mejores prácticas con las fiscalías nacionales e internacionales.
по материалам УВБ, ОВБ органами прокуратуры было возбуждено 32 уголовных дела по фактам нарушения работниками милиции конституционных прав
el Departamento de seguridad interna, los órganos de la Fiscalía han incoado 32 causas penales contra funcionarios policiales por violar los derechos
С целью повышения раскрываемости преступлений о похищениях людей органами прокуратуры республики постоянно проверяется наличие
Para aumentar el descubrimiento de los delitos de secuestro, los organismos de la Fiscalía de la República controlan constantemente la calidad y la marcha del
Органами прокуратуры Российской Федерации в 2006 году были выявлены нарушения прав граждан стран СНГ при осуществлении органами внутренних дел Российской Федерации возложенных на них функций по охране правопорядка.
En 2006 los órganos de la fiscalía de la Federación de Rusia detectaron infracciones de los derechos de los ciudadanos de los países de la CEI en el cumplimiento por parte de los órganos de interior de la Federación de Rusia de las funciones que les corresponden de protección de el orden público.
В 2006 году органами прокуратуры РФ рассмотрены 41 096 жалоб арестованных,
En 2006 los organismos de la fiscalía de la Federación examinaron 41.096 denuncias de los detenidos,
Результатов: 336, Время: 0.0928

Органами прокуратуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский