ОРГАНИЗАЦИИ РЕФЕРЕНДУМА - перевод на Испанском

la organización del referéndum
organizar un referéndum
organizar el referendo
организации референдума
a la organización del referéndum
a la organización de un referendo

Примеры использования Организации референдума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вторым этапом была деятельность комитета Законодательного органа, который занялся обсуждением вопросов организации референдума и определением вариантов политического устройства территории.
La segunda etapa consistió en la labor del comité del órgano legislativo encargado de examinar la situación de la organización del referéndum y la determinación de las opciones relacionadas con el estatuto político del Territorio.
начиная с его решения об организации референдума в августе 1999 года,
comenzando por su decisión de organizar un referéndum en agosto de 1999,
управляющую державу принять необходимые меры для организации референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары.
en su carácter de Potencia administradora, que adoptara las medidas necesarias para organizar un referéndum sobre la libre determinación del pueblo de Sáhara Occidental.
Совет Безопасности просил провести необходимую подготовку к организации референдума и призвал к скорейшему началу регистрации голосующих первоначально на основе обновленных списков, составленных в рамках переписи населения 1974 года.
el Consejo de Seguridad invitó además a que se hicieran los preparativos necesarios para la organización del referéndum y exhortó a que se empezara cuanto antes la inscripción de los votantes partiendo de las listas actualizadas del censo de 1974.
Руководитель комиссии по организации референдума Аун То объявил, что проект Конституции получил подавляющее большинство голосов и что за него проголосовало 92, 4% из 22 млн. участников референдума,
Aung Toe, jefe de la comisión encargada de organizar el referéndum anunció que el proyecto de Constitución había sido aprobado abrumadoramente por un 92,4% de los 22 millones de votantes, tras lo cual señaló
В этом решении Исполнительный совет просил Комиссию принять все необходимые меры к организации референдума о самоопределении народа Западной Сахары сообразно с соответствующими решениями Организации африканского единства( ОАЕ)
En esa decisión, el Consejo Ejecutivo solicitó a la Comisión que tomara todas las medidas necesarias a fin de organizar un referéndum para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, en cumplimiento de las decisiones de la Organización de la Unidad Africana(OUA)
Исполнительный совет просил Комиссию принять все необходимые меры для организации референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары согласно соответствующим решениям Организации африканского единства( ОАЕ)
el Consejo Ejecutivo solicitó a la Comisión que tomara todas las medidas necesarias a fin de organizar un referéndum para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, en cumplimiento de las decisiones pertinentes de
правительство Заира приняло меры к организации референдума по вопросу о конституции, будучи убеждено в том, что принятие новой конституции, на основе которой должно функционировать правовое демократическое государство периода третьей Республики, является отражением стремления народа Заира осуществить качественный скачок,
el Gobierno zairense se ha comprometido a organizar el referendo constitucional, convencido de que la aprobación de la nueva constitución que debe regir el Estado de derecho democrático de la tercera república es expresión de la voluntad del pueblo zairense de dar un salto cualitativo, pasando del antiguo
Роль Переходной региональной администрации Дарфура( ПРАД) не предполагает руководства процессом организации референдума, а сводится к наблюдению за выполнением Абуджийского соглашения, как это оговаривается в статье 53( a):<<
Entre las funciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur no se encuentra supervisar la organización del referendo y su papel se limita a vigilar la aplicación del Acuerdo de Abuja,
Организация референдума.
Organización del referéndum.
Организация референдумов;
Organización de referendos;
которая отвечала за организацию референдума.
que se encargó de la organización del referéndum.
которая будет заниматься организацией референдума.
que se encargará de la celebración del referendo.
в котором Конституционный суд дал толкование на тот счет, что запрещается организация референдума с целью установить, нарушил ли автор Конституцию
en la cual el Tribunal Constitucional interpretó que estaría prohibido organizar un referendo para determinar si el autor había infringido la Constitución
Признавая, что организация референдума и последующих выборов будет сопряжена с большими трудностями в плане материально-технического обеспечения, которые могут сказаться на сроках избирательной кампании,
Al tiempo que reconocieron que la organización del referéndum y de las votaciones posteriores representaría un importante desafío logístico que podía dificultar el cumplimiento del calendario electoral, todos los dirigentes de la transición
одобрила трехсторонний проект закона, предусматривающий организацию референдума относительно созыва учредительного собрания для обсуждения предложений относительно изменения политических отношений между народом Пуэрто- Рико
un proyecto de ley tripartito que prevé la celebración de un referéndum sobre la convocatoria de una asamblea constituyente para examinar las propuestas de un cambio en la relación política entre el pueblo de Puerto Rico
это имело место в Хьюстоне в 1997 году и Нью-Йорке в 1999 году, организация референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары столкнулась с препятствиями.
de Nueva York en 1999, la organización del referéndum de libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental ha tropezado con obstáculos.
во-первых, организацию референдума по конституции в течение 12 месяцев;
primero, organizar un referendo constitucional en un plazo de 12 meses;
Оказание ливийским властям помощи в организации референдума.
Prestación de asistencia a las autoridades libias sobre la organización del referéndum.
Мы ценим роль Организации Объединенных Наций в организации референдума относительно будущего Восточного Тимора.
Agradecemos la función desempeñada por las Naciones Unidas a fin de organizar la consulta popular acerca del futuro de Timor Oriental.
Результатов: 2201, Время: 0.0548

Организации референдума на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский