РЕФЕРЕНДУМ - перевод на Испанском

referéndum
референдум
referendo
референдум
referendum
референдум
plebiscito
плебисцит
референдум
голосование
referendos
референдум
referéndums
референдум

Примеры использования Референдум на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
регионального общественного мнения заставило колониальную державу провести референдум, по итогам которого в 1977 году была провозглашена Республика Джибути.
la opinión internacional y regional obliga a la potencia colonial a organizar un plebiscito, cuyos resultados conducen a la proclamación de la República de Djibouti en 1977.
Референдум может быть проведен в течение 30 дней после опубликования парламентской резолюции.
Los referendos pueden celebrarse en un plazo de 30 días después de la promulgación de la resolución parlamentaria.
Они заявили, что такие выборы не смогут заменить референдум, обещанный им Организацией Объединенных Наций.
Han dicho que estas elecciones no reemplazarían el plebiscito prometido por las Naciones Unidas.
Народное волеизъявление осуществляется через выборы, референдум и другие формы прямой демократии.
La voluntad popular se ejerce por medio de las elecciones, los referendos y otras formas de democracia directa.
угрозой бойкотировать референдум, с помощью которого он надеется узаконить реформу.
amenazando con boicotear el plebiscito con el que espera legalizar la reforma.
дополнения Конституции путем непосредственного участия народа через референдум( статья 149).
adiciones a la Constitución por la acción popular directa, mediante los referendos(art. 149).
В соответствии со статьей 69 Конституции Украины народное волеизъявление осуществляется через выборы, референдум и другие формы непосредственной демократии.
En el artículo 69 de la Constitución se establece que la voluntad popular se expresa por medio de las elecciones, los referendos y otras formas de democracia directa.
Следует ли проводить референдум по вопросам изменения избирательной системы,
Si se debería celebrar un referendum sobre los cambios del sistema electoral
Международное сообщество может быть уверено, что референдум не стал упущенной возможностью
La comunidad internacional puede tener la seguridad de que el de referéndum no fue una oportunidad desperdiciada,
Заключительным этапом Всеобъемлющего мирного соглашения стал референдум о самоопределении в южной части Судана.
La última fase del Acuerdo de Paz general fue la celebración del referéndum sobre la libre determinación en el Sudán Meridional.
Правительство Гренландии планировало провести референдум, намеченный на 25 ноября 2008 года.
El Gobierno de Groenlandia ha formulado planes para la realización de un referéndum, que tendrá lugar el 25 de noviembre de 2008.
Это один из вариантов, выносимых на референдум, который должен состояться на Вьекесе в ноябре 2001 года.
Ésta es una de las variantes que se someterán a votación en el referéndum que se celebrará en Vieques en noviembre de 2001.
У нас недавно прошел референдум, на котором люди решали,
Recientemente celebramos una votación en la que los ciudadanos debían decidir
Такой референдум применяется лишь в отношении законов, регламентирующих деятельность основных ветвей власти в государстве.
Ese tipo de referéndum se aplica únicamente a las leyes que rigen las atribuciones fundamentales del Estado.
Кыргызстан подтвердил, что референдум запланирован на июнь и что выборы будут проведены в октябре 2010 года.
Kirguistán confirmó que estaba prevista la celebración de un referéndum en junio y que las elecciones tendrían lugar en octubre de 2010.
Ее тайная цель-- сорвать референдум или, по меньшей мере, отсрочить его.
Su objetivo no confesado es socavar el proceso del referéndum o al menos retrasar los plazos.
Lt;< Результаты голосования киприотов- турок[ референдум по Плану Аннана]
Con su voto[los turcochipriotas, en el referéndum sobre el plan Annan] han descartado cualquier
Отчаянное стремление Кэмерона получить голоса побудило его объявить референдум о членстве Великобритании в Евросоюзе, в результате которого
La desesperación de Cameron por ganar votos lo indujo a convocar a un referéndum sobre la pertenencia de Gran Bretaña a la Unión Europea,
Декабря 2005 на этих территориях состоялся референдум, на котором 99% голосовавших высказалось« за» создание Абазинского района.
El 25 de diciembre de 2005, la población de Abazinia realizó un referendum por el que se aprobó por un 99% de los votos la creación de ese distrito.
Коекто призвал посвятить принятию поправок референдум и начал кампанию за мобилизацию общественной поддержки.
Algunos pidieron que esas enmiendas se aprobaran mediante referendo y emprendieron una campaña para obtener apoyo del público.
Результатов: 2847, Время: 0.1276

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский