PLEBISCITO - перевод на Русском

плебисцит
plebiscito
plébiscite
референдум
referéndum
referendo
referendum
plebiscito
голосование
votación
voto
votar
плебисцита
plebiscito
plébiscite
плебисците
plebiscito
plébiscite
плебисцитом
plebiscito
plébiscite
референдуме
referéndum
referendo
referendum
plebiscito

Примеры использования Plebiscito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ulteriormente, la Comisión decidió aplazar el plebiscito hasta septiembre de 2002 para tener tiempo de registrar a los votantes y llevar a cabo una campaña educativa.
Впоследствии Избирательная комиссия Гуама решила отложить проведение плебисцита до сентября 2002 года, с тем чтобы было достаточно времени для регистрации избирателей и осуществления необходимой просветительской деятельности.
El filósofo francés Ernest Renan dijo que la democracia era como un plebiscito cotidiano, el resultado de los esfuerzos conjuntos de todo el pueblo.
Французский философ Эрнест Ренан сказал, что демократия похожа на ежедневный плебисцит, это результат совместных усилий всех людей.
Lamentablemente, la propuesta de plebiscito que figura en el informe del Grupo de Trabajo del Presidente sobre el Estatus de Puerto Rico,
К сожалению, предложение о проведении плебисцита, которое содержится в докладе созданной президентом рабочей группы по статусу Пуэрто- Рико,
Ese plebiscito lo pidió el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sí,
К проведению этого референдума призывал Совет Безопасности Организации Объединенных Наций-- да,
Ello sólo se puede lograr mediante un plebiscito supervisado por las Naciones Unidas
Это может быть сделано лишь путем проведения плебисцита под контролем Организации Объединенных Наций,
Informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas encargada de observar el plebiscito en Palau, Territorio en Fideicomiso de las Islas del Pacífico.
Доклад Выездной миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением плебисцита в Палау, подопечная территория Тихоокеанские острова.
El 54% de los votantes en el plebiscito de 2012 rechazó la condición colonial de Puerto Rico.
Пятьдесят четыре процента тех, кто проголосовал в ходе плебисцита 2012 года, отвергли колониальный статус Пуэрто- Рико.
Además, el plebiscito previsto para 2012 no cumple los requisitos establecidos en el derecho internacional.
Кроме того, плебисцит, проведение которого запланировано на 2012 год, не соответствует требованиям международного права.
Además, ningún proceso electoral realizado por la India puede sustituir un plebiscito libre e imparcial como el dispuesto por el Consejo.
Более того, никакие выборные мероприятия, проводимые Индией, не способны заменить свободный и беспристрастный плебисцит, проведенный по поручению Совета Безопасности.
respetaríamos el veredicto de su plebiscito.
принятого ими в ходе плебисцита.
sólo considera válido un plebiscito bajo la supervisión de las Naciones Unidas.
считает действительным только плебисцит, проводимый под контролем Организации Объединенных Наций.
El voto dirigido a escoger o rechazar una norma jurídica puede ser ejercido como una respuesta a un plebiscito, un referendo o una consulta popular.
Голосование с целью решения вопроса об утверждении определенных правовых норм может использоваться в ходе плебисцита, референдума или всенародного опроса;
la nueva Constitución entró en vigor tras su aprobación por el pueblo, consultado en plebiscito.
по получению одобрения народа на всенародном голосовании, вступила в силу новая Конституция.
Su delegación acogía favorablemente las garantías que ofrecía el Vicepresidente de que sería posible resolver la cuestión antes del plebiscito.
Делегация его страны приветствует заверения вице-президента в отношении того, что существует возможность урегулировать данный вопрос до проведения плебисцита.
el voto, el plebiscito, el referendo, la consulta popular,
голосование, плебисцит, референдум, всенародные опросы,
Sin embargo, las autoridades serbias no han reconocido ni el plebiscito ni las elecciones y, en cambio,
Тем не менее ни референдум, ни выборы не были признаны сербскими властями,
que:" La Comisión Estatal de Elecciones de Puerto Rico celebrará un plebiscito en Puerto Rico durante la legislatura del 111º Congreso,
Государственная избирательная комиссия Пуэрто- Рико проведет плебисцит в Пуэрто- Рико в ходе работы конгресса 111го созыва,
El plebiscito, que estaba previsto para el 2 de noviembre de 2004,
Голосование, которое должно было состояться 2 ноября 2004 года,
se realizará en 2014 un plebiscito para reformar la Constitución de manera que la edad de imputabilidad penal se rebaje a los 16 años para varios delitos.
в 2014 году будет проведен референдум по вопросу о внесении в Конституцию поправок, предусматривающих снижение возраста наступления уголовной ответственности в связи с рядом преступлений до 16 лет.
El 6 de noviembre de 2012 se celebró un plebiscito en Puerto Rico, el cuarto en los últimos 45 años, el mismo día que las elecciones para gobernador
Плебисцит-- четвертый за последние 45 лет-- был проведен в Пуэрто- Рико 6 ноября 2012 года,
Результатов: 253, Время: 0.1846

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский