ОРГАНИЗОВАЛИ В - перевод на Испанском

organizaron en
организовать в
провести в
организации в
созвать в
проведение в
созыву в
celebraron en
состояться в
провести в
проведении в
созвать в
пройти в
проводиться в
созыве в
организовать в
празднованию в
organizó en
организовать в
провести в
организации в
созвать в
проведение в
созыву в
en marcha
в действие
началось
продолжается
в настоящее время
осуществляется
в ходе
начало
в настоящее время осуществляется
осуществляемых в настоящее время
в создании

Примеры использования Организовали в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПРООН и ЭКА организовали в консультации с Департаментом по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций третий Форум по проблемам управления в Африке( ФПУА III)в целях обеспечения прочного мира и устойчивого развития" в Бамако, Мали, в июне 1999 года.">
El PNUD y la CEPA organizaron, en consulta con el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, el tercer Foro sobre la gestión pública en África, centrado en la buena gestión
ЮНЕСКО и Исследовательский центр по изучению проблем Турции( Германия) организовали в сотрудничестве с германскойв Европейском союзе: между интеграцией и ксенофобией", проходившей 14- 15 ноября 1994 года в Бонне, Германия.">
La UNESCO y el Centro de Estudios sobre Turquía(Alemania) organizaron, en colaboración con las comisiones nacionales para la UNESCO de Alemaniaen la Unión Europea: entre la integración y la xenofobia", en Bonn(Alemania), los días 14 y 15 de noviembre de 1994.">
Подавляющее большинство бывших слушателей уже организовали в своих странах курс по дистанционному зондированию
La gran mayoría de los participantes había organizado en su país un curso sobre teleobservación
ЕЭКООН по внутреннему транспорту, а в июне 2009 года мы совместно с ЕЭКООН организовали в Женеве семинар на тему реализации приложения 8 к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах.
Interiores de la CEPE, y en junio de 2009, organizamos en Ginebra conjuntamente con la CEPE un seminario sobre la aplicación del anexo 8 del Convenio Internacional sobre la Armonización de los Controles de Mercancías en las Fronteras.
секретариат НЕПАД организовали в мае 2008 года семинар с участием представителей правительств африканских стран,
la secretaría de la NEPAD convocaron en mayo de 2008 un taller en el que participaron gobiernos africanos, asociados para el desarrollo,
Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) организовали в Найроби семинар по вопросам погашения задолженности
junto con el FMI y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), han organizado en Nairobi un seminario sobre gestión de la deuda
Международная ассоциация Ius Primi Viri организовали в сотрудничестве с министерством просвещения конференцию по теме<< Расизм, ксенофобия
la Asociación Internacional Ius Primi Viri han organizado, en cooperación con el Ministerio de Educación, un curso práctico sobre el tema" Racismo,
20 октября около 200 палестинцев и израильтян организовали в деревне акцию протеста против запланированного разрушения.("
alrededor de 200 palestinos e israelíes llevaron a cabo en la aldea una manifestación de protesta contra las demoliciones previstas.(Ha'aretz,
Иранский статистический центр совместно с ОЭС организовали в Тегеране для стран- членов семинар по интегрированным экономическим статистическим данным
el Pacífico(CESPAP) y el Centro de Estadísticas del Irán impartieron en Teherán en noviembre de 2007, en colaboración con la OCE, un curso práctico
Всемирная туристская организация Организации Объединенных Наций( ЮНВТО) и правительство Южной Африки совместно организовали в Йоханнесбурге в феврале 2010 года международную встречу на высшем уровне ЮНВТО/ Южной Африки по туризму,
La Organización Mundial del Turismo(OMT) y el Gobierno de Sudáfrica organizaron en Johannesburgo, en febrero de 2010, la Cumbre Internacional de la OMT y Sudáfrica sobre Turismo,
разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе организовали в 2014 году практикум на тему национального осуществления Конвенции по биологическому оружию
el Desarme en Asia y el Pacífico organizaron en 2014 un curso práctico sobre la aplicación nacional de la Convención sobre Armas Biológicas
Кубинской ассоциацией поддержки Организации Объединенных Наций организовали в Гаване семинар на тему<<
Nacional de Esperanto y la Asociación Cubana de las Naciones Unidas, organizó en La Habana un seminario titulado" El Esperantoen las comunicaciones internacionales y la participación de la UNESCO en su protección y promoción.">
при поддержке страновой группы Организации Объединенных Наций организовали в Белграде международный семинар экспертов по вопросу о взаимоотношениях между национальными правозащитными учреждениями и парламентами.
con el apoyo del equipo de las Naciones Unidas en el país, organizaron en Belgrado un seminario internacional de expertos sobre la relación entre las instituciones nacionales de derechos humanos y los parlamentos.
ЮНКТАД, ПРООН и" Филипс" совместно организовали в Претории( Южная Африка)
La UNCTAD, el PNUD y Philips acogieron conjuntamente la conferencia regional celebrada en Pretoria(Sudáfrica) los días 19
относящихся к вопросам меньшинств, оказали поддержку проведению ежегодной сессии Форума по проблемам меньшинств и организовали в мае четвертую консультацию экспертов по надлежащей практике охраны правопорядка
de prestar apoyo a la celebración del período de sesiones anual del Foro sobre Cuestiones de las Minorías y de organizar, en mayo, en Bangkok, la cuarta consulta de expertos sobre prácticas eficaces en materia de policía
секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов организовали в Женеве 20 и 21 сентября 2010 года международный семинар экспертов для обсуждения показателей,
la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas organizaron en Ginebra los días 20 y 21 de septiembre de 2010 un seminario
министерство труда и занятости организовали в тот период, когда Люксембурга выполнял функции председателя Совета Европейского союза,
el Ministerio de Trabajo y Empleo celebraron en el marco de la Presidencia luxemburguesa del Consejo de la Unión Europea,
правительством Хорватии организовали в Загребе региональный семинар по<< перспективным видам практики>>,
el Gobierno de Croacia, organizó en Zagreb un seminario regional sobre" prácticas prometedoras",
Для испаноязычных стран: организованы в Перу и Гватемале.
Países de habla hispana: organizados en el Perú y Guatemala.
Мероприятие было организовано в рамках тринадцатой конференции ЮНКТАД.
El evento fue organizado en el marco de la XIII Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
Результатов: 93, Время: 0.0802

Организовали в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский