ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ - перевод на Испанском

indicativa
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
estimado
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
provisional
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
indicativo
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
indicativas
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
estimada
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
orientativo
директивных
руководящих
ориентировочная
методических

Примеры использования Ориентировочная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основной бюджет и ориентировочная шкала взносов для всех Сторон утверждается КС.
El presupuesto básico y la escala de contribuciones indicativas de todas las Partes son aprobados por la CP.
Следует отметить, что ориентировочная численность военнослужащих повстанческого движения ДСР,
Cabe destacar que el número estimado de combatientes rebeldes que ha desplegado el Movimiento por la Justicia
Для покрытия возможных расходов по этой статье на оставшуюся часть 1995 года испрашивается ориентировочная сумма в размере 200 000 долл. США.
Para sufragar posibles gastos por este concepto, se solicita un crédito provisional de 200.000 dólares por el resto de 1995.
Ориентировочная шкала взносов основывается на шкале взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций, утверждаемой Генеральной Ассамблеей.
La escala de contribuciones indicativas se basa en la escala de cuotas de los Estados Miembros de las Naciones Unidas aprobada por la Asamblea General.
Ориентировочная ставка компенсации за техническое обслуживание включает базовый 2- процентный транспортный коэффициент и коэффициент учета объективной случайности в случае ущерба.
La tasa estimada de conservación incluye el 2% por el factor de transporte así como el factor de incidentes sin negligencia.
Ориентировочная смета расходов на поездки 16 экспертов для участия в региональных подготовительных конференциях.
Cuadro 3 Estimaciones indicativas para los viajes de los 16 expertos a las conferencias preparatorias regionales.
Проект штатного расписания и ориентировочная смета расходов по персоналу( раздел III); и.
Un esbozo de plan de dotación de personal y estimaciones indicativas de los gastos de personal(sección III); y.
Таким образом, представленная структура распределения ресурсов для достижения целевых результатов в области развития должна рассматриваться лишь как ориентировочная.
Por consiguiente, las asignaciones de recursos para los resultados de desarrollo deben considerarse únicamente indicativas.
В приложениях к наброскам в справочных целях в разбивке по частям бюджета дается предварительная ориентировочная смета.
En el anexo al esbozo se dan a título informativo estimaciones indicativas preliminares para las partes del presupuesto.
Ориентировочная сумма компенсации за понесенный ущерб в действительности касается лишь его видимой части, поскольку ущерб имеет более обширный характер,
Los costos estimados en concepto de reparación no representa en realidad sino la parte visible. El daño tiene mayor magnitud
Ориентировочная направленность международного государственного финансирования в зависимости от уровня развития стран и различных потребностей в области устойчивого развития.
Destinatarios indicativos de la financiación pública internacional según el nivel de desarrollo y las necesidades de desarrollo sostenible de los países.
На 1993 год ориентировочная сумма общих расходов на здравоохранение достигла 2 687 млн. колонов,
Para 1993 se estimó un gasto total en salud de ¢2.687 millones, equivalentes a un
Ориентировочная продолжительность этой программы составляет один год с возможным продлением ее,
La duración prevista del programa es un año, pero se puede extender
В этом докладе будет указана также ориентировочная стоимость предоставленных конференционных услуг,
Además, el informe incluirá el costo teórico de los servicios de conferencias prestados
7 млн. страниц или около 13, 5 тонн высококачественной бумаги( ориентировочная стоимость- 40 000 евро).
alrededor de 13,5 toneladas de papel de gran calidad(valor aproximado: 40.000 euros).
финансовых правил ориентировочная шкала взносов основана на шкале разверстки Организации Объединенных Наций, содержащейся в резолюции А/ RES/ 55/ 5 BF Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2000 года.
la escala indicativa se basa en la escala de cuotas de las Naciones Unidas contenida en la resolución de la Asamblea General A/RES/55/5 B-F de 23 de diciembre de 2000.
B/ В соответствии с пунктом 12 a Финансовых правил ориентировочная шкала взносов основана на шкале взносов Организации Объединенных Наций, содержащейся в резолюции
B De conformidad con el párrafo 12 a del reglamento financiero, la escala indicativa se basa en la escala de cuotas de las Naciones Unidas contenida en la resolución de la Asamblea General A/RES/61/237,
Ориентировочная стоимость проекта составит в течение шестилетнего периода 39 млн. долл.
El costo estimado del proyecto para un período de seis años asciende a 39 millones de dólares,
Ориентировочная численность трудоустроенных лиц представляет собой сумму работающих, которые работают весь месяц полный рабочий день,
El número provisional de personas empleadas es la suma de los trabajadores que trabajan un mes entero a tiempo completo
B В соответствии с пунктом 12 a финансовых правил ориентировочная шкала взносов основана на шкале взносов Организации Объединенных Наций, содержащейся в резолюции
B De conformidad con el párrafo 12 a del reglamento financiero, la escala indicativa se basa en la escala de cuotas de las Naciones Unidas que figura en la resolución de la Asamblea General A/RES/61/237,
Результатов: 201, Время: 0.051

Ориентировочная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский