ОСКОРБЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

insultos
оскорбление
оскорбляю
оскорбительно
издевка
ругательство
insultas
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться
insulto
оскорбление
оскорбляю
оскорбительно
издевка
ругательство

Примеры использования Оскорблениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
там имел место обмен оскорблениями с полицейскими.
según refiere, tuvo un intercambio de insultos con los agentes de policía.
символического насилия и устными оскорблениями в отношении евреев.
los actos de violencia simbólica y los actos de agresión verbal contra los judíos.
религиозными лидерами над решением вопросов, связанных с насилием в семье, оскорблениями и жестокостью в отношении женщин.
líderes religiosos de la comunidad en relación con cuestiones de violencia en la familia, abuso y violencia contra la mujer.
Если ты думаешь, что я войду в кабинет Уорплсдена… и начну осыпать его оскорблениями.
Si crees que voy a soltarle una sarta de insultos a Worplesden.
Сейчас много споров о том, как бороться с оскорблениями в сети и победить троллей.
Actualmente hay un gran debate sobre cómo combatir el ciber acoso y luchar contra los trolls.
Закон об уголовных процедурах 1991 года предусматривает наказания за правонарушения, связанные с оскорблениями религиозных чувств
La Ley penal de 1991 sanciona los delitos de insulto de las creencias religiosas
Чем чаще я участвовала в публичных дебатах, тем больше получала писем с угрозами и оскорблениями.
Cuanto más me involucraba en el debate público, más correos de odio y amenazas recibía.
иски в связи с предполагаемыми оскорблениями были расследованы, но отклонены.
haya aplicado el artículo, o de presuntos ultrajes investigados y desestimados.
в Южной Австралии были приняты меры, направленные на борьбу с оскорблениями расистского характера и расистской деятельностью.
Australia del Sur ha adoptado medidas encaminadas a combatir la difamación racial y las actividades racistas.
Они распространяли в Хельсинки в Йоэнсуу сообщения с угрозами и оскорблениями в адрес различных этнических групп.
Habían difundido tanto en Helsinki como en Joensuu comunicaciones en que se proferían amenazas e insultos contra diversos grupos étnicos. El 5 de septiembre de 2001,
Эти действия сотрудников райотдела сопровождались угрозами и оскорблениями, также его били в живот, в пах,
Estos actos de los agentes del Departamento iban acompañados de amenazas e insultos, así como de patadas y golpes en el abdomen,
правительство информировало Специального докладчика о том, что Уголовный кодекс Панамы регулирует вопросы, относящиеся к борьбе с клеветой и оскорблениями, в целях защиты достоинства
el Gobierno comunicó al Relator Especial que el Código Penal de Panamá rige las cuestiones relacionadas con la calumnia y el insulto para mantener la dignidad
Увеличилось также число инцидентов, сопряженных с устными оскорблениями; высказыванием угроз,
También ha habido más incidentes de insultos verbales, amenazas
Приказ раздеться сопровождался неоднократно криками, устными оскорблениями и угрозами. 46- летняя женщина на седьмом месяце беременности заявила, что полицейский- женщина приказала ей раздеться,
En más de una ocasión, la orden de desvestirse se acompañaba de gritos, insultos y amenazas. Una mujer de 46 años de edad de siete meses de embarazo declaró que una policía le había ordenado
связанные с оскорблениями антисемитского характера, сократились со 120 в 1994 году до 89 в 1996 году.
y los casos de insultos antisemitas bajaron de 120 en 1994 a 89 en 1996.
Ким забрасывали друг друга оскорблениями и угрозами.
Kim se han lanzado insultos y amenazas.
притеснениями, оскорблениями и физическим насилием со стороны членов своей семьи,
hostigadas, insultadas y agredidas por sus familiares, por otras personas en la calle,
Акты насилия часто сопровождались оскорблениями, рассматривающими жертв как<<
A menudo acompañaban sus actos de insultos, tratando a las víctimas de" putas"
включая законы о борьбе с богохульством и оскорблениями, как правило, является ничем не ограниченной прерогативой государственных должностных лиц,
incluidas las leyes contra la blasfemia y contra el vilipendio, se deja sin limitación alguna, a la discreción de los funcionarios públicos, que son libres de actuar
Принять эффективные меры по борьбе с оскорблениями в адрес ислама
Adoptar medidas efectivas para paliar los agravios al islamismo
Результатов: 99, Время: 0.1201

Оскорблениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский