ОСНОВНЫЕ ГОРОДА - перевод на Испанском

principales ciudades
главном городе
крупнейшем городе

Примеры использования Основные города на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Палестинцы могут беспрепятственно перемещаться между всеми основными городами в Иудеи и Самарии-- от Дженина на севере до Хеврона на юге.
Los palestinos pueden circular libremente entre todas las principales ciudades de Judea y Samaria, desde Jenin en el norte hasta Hebrón en el sur.
Существует очевидная необходимость увеличения количества специализированных судов за пределами основных городов, в которых рассматривается приблизительно 80 процентов дел.
Indudablemente es necesario aumentar el número de juzgados especializados fuera de las ciudades principales, en que se resuelve aproximadamente el 80% de los casos.
которые проживают в пяти основных городах, а численность израильских жителей составляет 19 000 человек, и они проживают в 33 поселениях.
vive en cinco ciudades principales, y hay 19.000 habitantes israelíes en unos 33 asentamientos.
Больницы общего профиля располагаются лишь в основных городах, тогда как свыше 60 процентов населения проживают в сельских районах.
Los hospitales generales solamente se encuentran en las ciudades principales, mientras que más de 60% de la población vive en zonas rurales.
Инфраструктуры за пределами основных городов фактически нет,
Fuera de las ciudades principales no existe prácticamente infraestructura
в лагерях беженцев и в основных городах( Рамаллах, Наблус и Дженин).
en los campamentos de refugiados y en las ciudades principales(Ramallah, Naplusa y Ŷanin).
Правительство усугубило это положение, поскольку стало селить пациентов в деревни, расположенные вдали от основных городов.
El Gobierno había agravado esta situación al instalar a los pacientes en aldeas distantes de las ciudades principales.
оставшиеся школы сосредоточены главным образом в основных городах в ущерб сельскому населению.
el hecho de que las escuelas restantes se concentran sobre todo en las ciudades principales, en detrimento de la población rural.
определяет индекс стоимости жилья для трех основных городов‑ Богота,
mantiene un índice de precios de viviendas para tres ciudades principales: Bogotá,
Выделенные из этого Целевого фонда ресурсы помогли обеспечить представленность МНС в основных городах и преобразование этого движения в политическую партию.
Los recursos aportados a través de este fondo fiduciario han contribuido a que la RENAMO se establezca en las ciudades principales y se transforme en un partido político.
Республиканская гвардия, силы которой в настоящее время развернуты в ряде основных городов, также совершала акты насилия в отношении гражданского населения в течение отчетного периода.
En el período que abarca este informe, la Garde républicaine, que ahora está desplegada en varias ciudades importantes, también ha cometido actos de violencia contra la población civil.
Создание СОП пунктов помощи женщинам и детям в основных городах и лагерях беженцев в восточной части Чада.
Despachos del DIS dedicados a las mujeres y los niños en localidades clave y los campamentos de refugiados del este del Chad.
Вопросы безопасности в Афганистане и в особенности в основных городах по-прежнему требуют внимательного контроля и вызывают серьезные опасения.
Es necesario seguir supervisando atentamente la seguridad en el Afganistán, particularmente en las grandes ciudades. Se trata de una cuestión que suscita serias preocupaciones.
Активизация общинной полицейской службы в основных городах, лагерях беженцев
Mejora de la policía de proximidad en localidades clave y campamentos de refugiados
СОП будет обеспечивать функционирование пунктов оказания помощи женщинам и детям в основных городах и лагерях беженцев в восточной части Чада.
Despachos del DIS dedicados a las mujeres y los niños en localidades clave y los campamentos de refugiados del este del Chad.
остатки хунты к настоящему времени выбиты из всех основных городов за исключением Каилахуна.
lo que significaría que se han desalojado los últimos vestigios de la junta de todas las poblaciones importantes salvo Kailahun.
который будет связан с бытовыми отходами в основных городах.
que se ocuparía de los desechos domésticos en las ciudades importantes.
вылазки банд в районах трущоб в основных городах страны.
las actividades de las bandas en los barrios de viviendas precarias de las ciudades principales.
Была достигнута также договоренность относительно организации в предстоящие недели поездки делегации представителей деловых кругов из основных городов восточных районов( Кисангани, Гома и Букаву) в Киншасу.
También se acordó organizar en las próximas semanas la visita a Kinshasa de una delegación comercial de importantes ciudades del este(Kisangani, Goma y Bukavu).
главным образом в силу тяжелых условий жизни в основных городах.
durante el período examinado, fundamentalmente debido a las difíciles condiciones de vida en las grandes ciudades.
Результатов: 40, Время: 0.0313

Основные города на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский