Примеры использования Основополагающим принципам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такая форма насилия является вызовом основополагающим принципам, на которых основаны всеобщие права человека- достоинство
Вьетнам утверждает, что эта блокада-- самая продолжительная в истории-- противоречит основополагающим принципам международного права,
мы по-прежнему верны своим основополагающим принципам, а сложна потому,
Во-вторых, Совет по правам человека будет следовать основополагающим принципам суверенного равенства государств,
Блокада противоречит основополагающим принципам международного права,
Источник утверждает, что невозможность обжалования приговора противоречит основополагающим принципам международных норм справедливого судебного разбирательства,
Я убежден, что, следуя основополагающим принципам и целям как ориентирам
действуя сообразно основополагающим принципам своей правовой системы,
принятие решений по вопросам транспорта должны соответствовать и содействовать основополагающим принципам устойчивого развития, воплощенным в Рио- де- Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Согласно подробным основополагающим принципам, принятым пленарным заседанием Национального собрания 27 октября 2006 года, в рамках главы" Гражданство
желания всех государств- членов, а не проводить политику, которая противоречит основополагающим принципам Организации, в угоду небольшой группе влиятельных государств- членов.
должны соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций и основополагающим принципам международного права".
в своих отношениях с другими странами, привержено основополагающим принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций,
что противоречит основополагающим принципам Совета-- принципам неизбирательности и объективности.
не окажут негативного воздействия на зарождающиеся перспективы достижения соглашения между сторонами по основополагающим принципам урегулирования этого конфликта.
Попытка с помощью Совета Безопасности сделать такую приостановку обязательной с самого начала противоречила основополагающим принципам международного права,
делегация Мальты готова провести углубленное обсуждение не только по основополагающим принципам предложения, но и по практическим аспектам его будущего осуществления.
применение которого противоречит основополагающим принципам международного гуманитарного права.
Пятидесятая годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека предоставляет нам возможность провести оценку приверженности человечества нормам и основополагающим принципам, согласованным правительствами и государствами с целью ликвидации несправедливости и угнетения.
В конце сентября на ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи ООН президент Грузии призвал членов Ассамблеи следовать основополагающим принципам ООН и безотлагательно поддержать политику непризнания двух оккупированных регионов.