ОСПАРИВАЕМАЯ - перевод на Испанском

impugnada
оспаривать
обжаловать
оспаривание
обжалование
опротестовывать
опротестования
опровергнуть
опровержения

Примеры использования Оспариваемая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были нарушены положения статьи 18, поскольку оспариваемая мера не является
violación del artículo 18, ya que la medida impugnada no es necesaria
поставленный Комиссией в пункте 23 ее доклада( A/ 62/ 10), говорит, что оспариваемая оговорка, которая противоречит статье 19 Венской конвенции о праве международных договоров, должна считаться недействительной.
la Comisión en el párrafo 23 del informe(A/62/10), que toda reserva impugnada que sea contraria a lo estipulado en el artículo 19 de Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados debe considerarse inválida.
Комитет также отмечает мнение государства- участника о том, что оспариваемая мера, таким образом, преследовала законную цель,
El Comité toma nota asimismo de la afirmación del Estado parte de que la medida recurrida perseguía un fin legítimo,
Индии на Кашмир( претензия, все еще оспариваемая Пакистаном) и Филиппин на остров Минданао.
el de India a quedarse con Cachemira(pretensión aún disputada por Pakistán) y el de Filipinas a la isla de Mindanao.
Поэтому ясно, что если оспариваемая оговорка противоречит статье 19 Венской конвенции, то она должна рассматриваться в качестве ничтожной
Por consiguiente, resulta claro que, si una reserva impugnada es contraria al artículo 19 de la Convención de Viena, se la debe considerar nula
Кроме этого, после рассмотрения различных требований применительно к аргентинцам или иностранцам он отметил, что оспариваемая норма не подразумевает дискриминации по признаку гражданства,
Agregó, que la norma impugnada, al contemplar distintos requisitos según se trate de argentinos(as)
обосновано несовместимостью ratione materiae ходатайства с положениями Европейской конвенции на том основании, что оспариваемая автором процедура не затрагивала нарушения ее прав
ratione materiae de la solicitud con las disposiciones del Convenio Europeo, puesto que el procedimiento que objetaba la autora no se refería ni a una determinación sobre los derechos
он говорит, что нынешняя политика министерства внутренних дел, оспариваемая в судах частными лицами
dice que la política actual del Ministerio del Interior-que está siendo impugnada en los tribunales por particulares
1 апреля 1995 года) для направления требования ответственному лицу, которому принадлежит оспариваемая собственность.
para presentar la solicitud de devolución al propietario del bien en litigio.
тем не менее она оставляет за собой обязательство заявить, что оспариваемая территория, в отношении которой Совет Безопасности постановил, что народ должен иметь право выбирать свою судьбу,
el territorio en juego, cuyo pueblo, según la decisión del Consejo de Seguridad debe tener el derecho a elegir su destino, y que aparece en los mapas
при рассмотрении вопроса об использовании парламентом присущих ему полномочий" суды вправе определять, является ли оспариваемая привилегия необходимой для надлежащего функционирования законодательного органа,
al examinar el ejercicio de los privilegios inherentes del Parlamento," los tribunales podrán determinar si el privilegio reclamado es necesario para desempeñar las funciones legislativas,
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет.
La capacidad de ambas instituciones para desafiar los resultados electorales parece haber llegado a su fin.
По этим причинам продавец оспаривал право покупателя на возмещение убытков.
Por estos motivos, el vendedor impugnó el derecho del comprador a recibir una indemnización.
Камерун не оспаривал права Нигерии представлять встречные претензии.
El Camerún no impugnó el derecho de Nigeria de presentar reconvenciones.
Автор оспаривает аргументы государства- участника по существу.
El autor rebate la argumentación del Estado Parte sobre el fondo del asunto.
Автор не оспаривает это заявление в своих последующих замечаниях.
El autor no impugnó este argumento en sus observaciones posteriores.
Мая 2007 года государство- участник оспорило приемлемость сообщения.
Con fecha 18 de mayo de 2007, el Estado parte cuestionó la admisibilidad de la comunicación.
Комитет отмечает, что государство- участник не оспаривает этого утверждения.
El Comité observa que el Estado Parte no rebate dicha acusación.
Государство- участник не оспорило эти утверждения.
El Estado Parte no ha refutado estas afirmaciones.
Января 2008 года государство- участник оспорило приемлемость сообщения.
El 28 de enero de 2008 el Estado parte cuestionó la admisibilidad de la comunicación.
Результатов: 41, Время: 0.0331

Оспариваемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский