ОСТАВЛЕННЫЙ - перевод на Испанском

dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandonado
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
se conservara
dejado
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandonados
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда

Примеры использования Оставленный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это мысль о ребенке Оставленный тобой, своей матерью. Это сломает его.
Es la idea de que su hijo sea alejado de usted, su madre lo que lo quiebra.
Министр ЮСТИЦИИ: попугай, оставленный на 6 месяцев в здании Верховного суда Англии.
Ministro de JUSTICIA: Un loro que haya sido abandonado en la corte suprema de justicia de Gran Bretaña durante 6 meses ininterrumpidos.
Номер Майки на этот телефоне, переадресовывает на телефон оставленный в ресторане" Арабеско".
La entrada de Mayka en este móvil llama a un móvil olvidado en el Arabesco.
поддержку в их возвращении в район, оставленный Израилем.
a las autoridades libanesas con respecto a su regreso a la zona desalojada por Israel.
журнал учета вооружений, предположительно оставленный иракскими солдатами, располагавшимися в доме.
un registro de armas que supuestamente habían dejado atrás los soldados iraquíes estacionados en su casa.
прототип iPhone, оставленный в баре.
el prototipo de un iPhone que fue dejado en un bar.
Самыe совершенные формы культуры могут многому поучиться у коренных народов, которые сохранили нетронутым этот маленький мир, оставленный им завоевателями, мир, где можно по-прежнему увидеть современных амбициозных колонизаторов,
Hay una gran lección que las comunidades indígenas pueden darle a las más sofisticadas culturas al haber conservado intacto el pequeño mundo que les dejó la conquista, donde todavía se asoman,
и« Силы Космоса» оставленный в трупе Серфера, чтобы вернуться к сегодняшнему дню.
el Poder Cósmico, dejó en el cadáver de Surfer para volver al día presente.
Определенно то, что вакуум, оставленный уходом Шарона из политики, является еще более поразительным на фоне хаоса в Газе, покинутой израильтянами, и крушения Палестинской автономии на глазах у всего мира.
Lo que es seguro es que el vacío dejado por la partida de Sharon de la política se siente con más fuerza aún al ver las imágenes del caos que ha surgido en la Gaza abandonada por Israel, y el colapso de la autoridad palestina ante nuestros ojos.
Оставленный взрывоопасный боеприпас означает взрывоопасный боеприпас, который не был применен в ходе вооруженного конфликта
Por" artefactos explosivos abandonados" se entenderá los artefactos explosivos que no se han utilizado durante un conflicto
стал более активно сотрудничать с МООНК и попытался заполнить оставленный ССКМ пробел, выступив в роли главного собеседника международного сообщества.
ha establecido contactos más activos con la UNMIK y ha intentado llenar el vacío dejado por la SLKM como principal interlocutor de la comunidad internacional a nivel local.
Iii оставленный взрывоопасный боеприпас означает взрывоопасный боеприпас, который не был применен в ходе вооруженного конфликта,
Iii Por artefactos explosivos abandonados se entenderá los artefactos explosivos que no se hayan utilizado durante un conflicto armado,
И это относится не только к Ирану. Большой вопрос относительно Туркмении сегодня звучит так- позволит ли вакуум, оставленный смертью Сапармурата Ниязова, просочиться исламскому экстремизму из соседних Ирана и Афганистана?
La gran pregunta acerca de Turkmenistán hoy es si el vacío dejado por la muerte de Niyazov/Turkmanbashi hará que el extremismo isl��mico se propague desde los vecinos Irán y Afganistán?
вдовы/ вдовцы, оставленный супруг/ одинокий родитель
cónyuges abandonados o madres o padres solteros
О том, чтобы сохранить в порядке исключения специальный счет и оставленный неизрасходованный остаток до тех пор, пока все мероприятия
De que, a título de excepción, se mantenga la cuenta especial y se conserve el saldo no utilizado hasta que concluyan todas las actividades
Оставленный кассетный боеприпас" означает кассетный боеприпас, который не был применен в ходе вооруженного конфликта, который был оставлен
Por" municiones de racimo abandonadas" se entenderán las municiones de racimo que no se hayan utilizado durante un conflicto armado,
работу добровольцев, чтобы заполнить пробел, оставленный политическими лидерами.
voluntarios privados para llenar la brecha que dejan nuestros líderes políticos.
восполнив пробел, оставленный отступающими западными кредиторами.
Así cubrió la brecha que dejaron los acreedores occidentales en retirada.
Февраля 2000 года автомобиль гжи Перол, оставленный ею в автомастерской для ремонта кондиционера воздуха, был украден работником этой мастерской.
El 7 de febrero de 2000, el auto de la Sra. Perol, que había sido dejado en un taller en donde se le iba a reparar la unidad de aire acondicionado, fue robado por uno de los empleados de dicho taller.
автор является" тяжелобольным человеком" и что ребенок, оставленный на ее попечении, не только пострадает физически,
la autora" padecía una grave enfermedad" y que si la niña quedaba a su cuidado no sólo sufriría daños físicos
Результатов: 61, Время: 0.481

Оставленный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский