ОСТАВЛЯЛА - перевод на Испанском

dejé
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandonó
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejaba
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejaste
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Оставляла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я никогда не оставляла тебя.
Pero nunca te dejé.
Эта девочка говорит, что оставляла сосуд в магазине.
Esta niña dice que dejó la pecera en la tienda.
Не знаю… кроме того, что она частенько оставляла рисунки… с шутливыми комментариями.
No lo sé. Dejaba dibujos así… con algún tipo de comentario gracioso.
Ничего страшного, я ведь не оставляла сообщений.
No, no dejé un mensaje.
Хотя знаю, что оставляла их на столе.
Sé que lo dejé sobre la mesa.
Я тебя не оставляла!
¡Yo no te dejé!
Я вас не оставляла!
¡No os dejé!
Я дважды звонила и оставляла сообщения.
Llamé dos veces y dejé recados.
Я звонила, и оставляла сообщения.
Llamé, y dejé algunos mensajes.
И не оставляла сообщения.
Y no dejé mensajes.
Я никогда не оставляла Медди одну с Гэри.
Yo nunca dejaría a Maddie a solas con Gary.
Папа, мама оставляла мне золотое ожерелье?
¿mi madre también me dejo a mi algún collar?
Оставляла сообщения.
Deje mensajes.
Похоже, что она оставляла детей без присмотра.
Parece que ella deja a los niños solos.
Я звонила, и оставляла сообщения.
He llamado y dejado mensajes.
Она не просто звонила и оставляла сообщения?
¿No solo te llama y deja mensajes seductores?
Хэтти Джеймс с вами связывалась или оставляла какие-нибудь сообщения?
¿Se ha puesto Hattie James en contacto o dejado algún mensaje?
И ничего бы не оставляла на месте преступления.
Y no dejaría nada en la escena.
Я не оставляла это в твоем доме.
Yo no he dejado eso en tu casa.
Я оставляла сообщения.
Te he dejado mensajes.
Результатов: 116, Время: 0.1294

Оставляла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский