ОСУЩЕСТВИМЫМИ - перевод на Испанском

viables
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
factibles
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным
aplicables
применяться
применение
применительно
применимого
отношении
распространяется
действующим
касается
соответствующего
регулирующего
posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия

Примеры использования Осуществимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наличие для Сторон безртутных альтернатив, которые являются технически и экономически осуществимыми, с учетом рисков
El acceso de las Partes a alternativas sin mercurio que sean viables desde el punto de vista técnico
переменам должны быть смелыми и осуществимыми.
el cambio deben ser audaces y factibles.
В докладе показано, какие виды реформ являются необходимыми и осуществимыми, для того чтобы привести системы военной юстиции в соответствии с требованиями в области прав человека, а также с целью ликвидации безнаказанности.
El informe indica las reformas que son necesarias y viables para que los sistemas de justicia militar sean compatibles con los derechos humanos y el objetivo de eliminar la impunidad.
законодательство о праве коренных народов на образование эффективными и осуществимыми, чрезвычайно важно обеспечить выделение ресурсов
leyes sobre el derecho de los pueblos indígenas a la educación sean efectivas y aplicables, es de suma importancia asignar recursos
Исходя из этого мандаты миссий по поддержанию мира должны быть не только ясными и осуществимыми, но и должны по возможности разрабатываться в консультации с принимающими странами.
En ese aspecto, los mandatos de las misiones de mantenimiento de la paz no solo tienen que ser claros y factibles, sino que se deben formular, siempre que sea posible, en consulta con los Estados receptores.
целенаправленные финансовые санкции являются технически осуществимыми.
que las sanciones financieras específicas parecen ser técnicamente viables.
которые были бы дальновидными, но осуществимыми.
a que me presentaran recomendaciones visionarias, pero posibles.
законодательство о праве коренных народов на образование эффективными и осуществимыми, чрезвычайно важно обеспечить выделение ресурсов
leyes sobre el derecho de los pueblos indígenas a la educación sean efectivas y aplicables, la asignación de recursos y alta prioridad a
другие категории все же могут оказаться осуществимыми и необходимыми, что помогло бы уладить споры относительно необходимости
puede haber otras categorías que sean factibles y necesarias, lo que contribuiría a resolver los debates sobre la necesidad
должны иметь возможность проводить оценку того, какие задачи в том или ином районе конфликта являются осуществимыми и каким образом эти задачи должны выполняться,
los planificadores deberían ser capaces de hacer una evaluación de las tareas que son viables en una determinada zona de conflicto
они не являются обязательными и осуществимыми.
no son vinculantes y aplicables.
российских требований к странам АЮС, которые представляются наиболее осуществимыми: выкуп, конверсия и пересмотр сроков погашения на условиях,
beneficios de las tres principales opciones que parecen ser más viables para afrontar la deuda que tienen pendiente con Rusia los países del ASS:
они должны быть более конкретными, осуществимыми и их осуществление должно приносить результат.
no producirán efecto alguno si no son específicas, aplicables y aplicadas en la práctica.
являются ли те или иные варианты осуществимыми и соблюдаются ли минимальные международные стандарты на каждом этапе.
las modalidades adoptadas son viables y si en cada etapa se cumplen los criterios internacionales mínimos.
являются ли они технологически и экономически осуществимыми.
inclusive las submuniciones, y viables tecnológica y económicamente.
таковые имеют место, которые могли бы оказаться желательными и осуществимыми.
a fin de determinar las propuestas a favor de nuevas protecciones que fuesen convenientes y viables.
укреплению их потенциала в этом плане, с тем чтобы сделать такие стратегии более приемлемыми, осуществимыми и устойчивыми.
aplicación de estrategias de consolidación de la paz después de los conflictos para que sean más aceptables, viables y sostenibles.
В целом большинство предложений были вполне осуществимыми и ограниченными по масштабам деятельности,
En general, la mayoría de las propuestas eran realistas y el alcance de sus actividades limitado,
декларациями и конвенциями, являются осуществимыми правами, а не льготами.
instrumentos internacionales son derechos exigibles y no meros privilegios.
не превратятся в ВПВ, и являются ли они технологически и экономически осуществимыми.
no se conviertan en REG y si resultan viables tecnológica y económicamente.
Результатов: 82, Время: 0.054

Осуществимыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский