ОТКРЫТОГО ПРОЦЕССА - перевод на Испанском

Примеры использования Открытого процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международного органа по морскому дну и Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву.
las decisiones de la Reunión de los Estados Partes en la Convención, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar.
традиционных лидеров, назначают членов ВНИК на основании заявлений, поданных в рамках открытого процесса.
nombrarán a los miembros de la Comisión Electoral Independiente Provisional sobre la base de las candidaturas presentadas en el contexto de un proceso público.
Буквально в прошлом месяце состоялось девятое совещание Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
El mes pasado, se celebró la novena reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Восьмое совещание Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
En la octava reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
В этой связи мне хотелось бы выделить значение Открытого процесса неофициальных консультаций по вопросам Мирового океана
En este sentido, quisiera subrayar la importancia del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar,
Некоторые делегации отметили также, что на своей шестьдесят третьей сессии Ассамблее предстоит также возобновлять мандат Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
Varias delegaciones señalaron también la necesidad de renovar el mandato del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
станет кульминационной точкой открытого процесса взаимодействия со всеми соответствующими заинтересованными сторонами,
que tendría lugar el año 2001, culminaría un proceso abierto de interacción con todos los interesados pertinentes,
станет кульминационной точкой открытого процесса взаимодействия со всеми соответствующими заинтересованными сторонами,
que tendría lugar en 2001, culminaría un proceso abierto de interacción con todos los interesados pertinentes,
включающих создание независимой комиссии для регулирования рынка электроэнергии, проведение открытого процесса приватизации, который привлек бы к себе оптимальное количество иностранных инвесторов,
que incluyen las siguientes: la creación de una comisión de control independiente para el mercado de la energía, un proceso abierto de privatizaciones que atraerá un número óptimo de inversores extranjeros,
Доклад о работе Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций, учрежденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/ 33 для содействия проведению ежегодного обзора событий,
Informe sobre el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la resolución 54/33 de la Asamblea General para facilitar el examen anual de los asuntos de los océanos:
Было указано на то, что обсуждения, состоявшиеся в ходе восьмого совещания Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
Se recordó que los debates celebrados durante la octava reunión del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, que se centraron
В 2008 году 34 производителям из восьми сельских муниципалитетов Белу- Оризонти, выбранным при помощи открытого процесса, были установлены стационарные торговые точки в различных районах города
En 2008 se seleccionó a 34 productores de ocho municipalidades rurales de Belo Horizonte en un proceso público, se les asignaron centros fijos de venta en toda la ciudad, y se reguló el precio
Австралия также с нетерпением ожидает Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
Australia espera también la oportunidad que presenta el proceso abierto de consultas oficiosas de composición abierta de las Naciones Unidas sobre los océanos
мы хотели бы подчеркнуть важность и ценность Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
deseamos subrayar la importancia y el valor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Хочу также напомнить об особом успехе, достигнутом в прошлом году, в проведении первой сессии Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
También deseo recordar un logro especial que se alcanzó el año pasado al inaugurarse la reunión consultiva oficiosa de composición abierta del proceso de consulta sobre los océanos y el derecho del mar. Este
Корея с удовлетворением отмечает, что в ходе Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права и в прошлом году, и в этом многочисленные обсуждения были сосредоточены на этих вопросах.
muchas deliberaciones se centraron en esas cuestiones durante el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar.
В отношении Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
En lo que se refiere al proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, esperamos que la
На седьмом совещании Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
La séptima reunión sobre el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
Принять к сведению итоги работы седьмого совещания Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
Tomar nota de los resultados de la séptima reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
Для обеспечения справедливого и открытого процесса миссии наблюдателей за выборами Организации американских государств и Европейского союза объединили свои усилия с коалицией трех местных институтов под названием<<
Con el propósito de garantizar un proceso transparente y limpio, las misiones de observación electoral de la Organización de los Estados Americanos y de la Unión Europea han unificado esfuerzos con el Mirador Electoral 2003, coalición de tres instituciones locales, para desplegar observadores
Результатов: 291, Время: 0.0483

Открытого процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский