PROCESO ABIERTO - перевод на Русском

открытый процесс
proceso abierto
un proceso inclusivo
открытого процесса
proceso abierto
un proceso inclusivo
открытом процессе
proceso abierto
un proceso inclusivo
открытым процессом
proceso abierto
un proceso inclusivo
итогам открытого

Примеры использования Proceso abierto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas es fruto del interés universal de los países por cuestiones como la protección del medio marino, la ordenación integrada de los océanos
Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций-- это результат всеобщей заинтересованности стран в таких вопросах, как защита морской среды,
La Convención es resultado del proceso de Oslo, un proceso abierto que se inició en 2006
Конвенция является результатом процесса Осло, открытого процесса, начатого в 2006 году
En ese sentido, acogemos con beneplácito la decisión de la Asamblea General de aprobar la propuesta de Australia de que en el año 2008 el proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del
В этой связи мы приветствуем решение Генеральной Ассамблеи принять предложение Австралии о рассмотрении Открытым процессом неофициальных консультаций по вопросам Мирового океана
en particular en el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
в частности в Открытом процессе неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
El proceso abierto de consultas oficiosas ha brindado a los Estados Miembros la oportunidad de llevar a cabo un examen anual de la evolución de los asuntos oceánicos tomando en cuenta el marco jurídico que ofrece la Convención
Открытый процесс неофициальных консультаций предоставляет государствам- членам возможность производить ежегодный обзор происходящих в морских делах событий в контексте обеспеченных ЮНКЛОС правовых рамок и с учетом целей,
cuarta reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
Гуннара Палссона на четвертом совещании Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
ONU-Océanos y el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar.
прибрежных районов и Открытым процессом неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права.
Otro de los aspectos de las resoluciones a adoptar a los que mi país asigna relevancia es el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Еще одним аспектом проектов резолюций, которые мы примем и которым моя страна придает особую важность, является Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
En junio se recalcó la necesidad de adoptar ese enfoque integrado en la séptima reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
Необходимость такого интегрированного подхода была подчеркнута в июне прошлого года на седьмом совещании Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
debe ser un proceso abierto que excluya cualquier tipo de discriminación contra las víctimas
Она должна быть открытым процессом, отвергающим всякую дискриминацию против жертв
El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
Valoramos los servicios eficaces que se de han prestado en la Reunión de los Estados Partes, el proceso abierto de consultas oficiosas,
Мы выражаем признательность за эффективное обслуживание заседаний государств-- участников Открытого процесса неофициальных консультаций,
El Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
en la primera reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en 2000.
на первом совещании Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права в 2000 году.
El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del
Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
las decisiones de la Reunión de los Estados Partes en la Convención, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar.
Международного органа по морскому дну и Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву.
transparente y en ella propugna un proceso abierto a todos los interesados que cuente con la anuencia de la Asamblea General.
призывают к налаживанию процесса, открытого для достижения договоренности всех заинтересованных сторон, который впоследствии будет предложен Генеральной Ассамблее для утверждения.
elaboradas en el marco de un proceso abierto y multilateral.
составленными в процессе открытой и многосторонней работы.
Mi delegación participó en el debate de este año del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar,
Наша делегация участвовала в этом году в обсуждениях в рамках Открытого процесса неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана
La armonización de las normas de seguridad laboral no ha sido un proceso limitado ni cerrado, sino un proceso abierto a mejoras sucesivas,
Гармонизация норм защиты в сфере труда осуществляется в рамках открытого процесса, что позволяет совершенствовать режим защиты. Этот процесс диктует
Результатов: 171, Время: 0.0656

Proceso abierto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский