ОТЛИЧАЛСЯ - перевод на Испанском

diferente
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
era distinto
отличаться
быть по-другому
difería
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
se diferencie

Примеры использования Отличался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но этого не произошло, и я хотел создать материал, который бы очень отличался от традиционных подводных сюжетов.
Pero realmente no lo fue, así que quise hacer una nota que fuera un tipo muy diferente de historia submarina.
Последующий Двухлетний план( 1978- 1980 годы) отличался переносом акцента с социального обеспечения на усилия в области развития.
El plan bienal(1978 a 1980) se caracterizó por el paso de la noción de bienestar a la de conjunto de actividades orientadas hacia el desarrollo.
К счастью, Том отличался не только добросовестным отношением к своей будущей профессии, но и не меньшим практицизмом.
Por suerte, Tom era tan concienzudo como práctico en cuanto a su futura profesión.
его подход к строительству отличался от всего, чему учили меня.
que pensaba en construir de manera diferente de lo que me enseñaron en la facultad.
предшествующий глобальному финансовому кризису, отличался исключительным ростом экспорта.
el período que precedió a la crisis financiera mundial se caracterizó por el excepcional crecimiento de las exportaciones.
статистически не отличался от аналогичного показателя среди чернокожих.
no difería estadísticamente del de los negros.
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа.
Fue una experiencia del mundo real muy diferente a lo que vi en el laboratorio del MIT.
механизмы, созданные с этой целью, отражают мир, который весьма отличался от мира, в котором мы сегодня живем.
estructuras creados con ese propósito constituyen el reflejo de un mundo muy diferente del mundo en que vivimos hoy.
есть сильно отличался от доминирующих сегодня обстоятельств.
fue muy diferente del que prevalece hoy.
Этот вампир отличался внешним обликом и личностью к оригиналу,
Este vampiro tenía una apariencia y personalidad diferentes al original,
Этот доклад отличался более высокой степенью транспарентности,
En dicho informe, que en el futuro será cada vez más concreto
Он отличался от мужчин, которых вы знали- обезоруживающий, проницательный, чувствительный.
El fue distinto a cualquier hombre que haya conocido… encantador, profundo, sensible.
Этот Потерянный город отличался невероятными отложениями из известняка
Y la Ciudad perdida se caracterizaba por estas increíbles formaciones calizas
Позвольте спросить, отличался ли результат этого анализа от других результатов, которые вы обычно получаете?
Déjeme preguntarle:¿este resultado difiere en alguna forma de los resultados anteriores que seleccionó?
В течение периода претензии открытый рынок нефтепереработки отличался вялой конъюнктурой.
Las condiciones económicas del mercado libre en el sector de la refinación fueron malas durante el período de la reclamación.
С учетом этого Генеральный секретарь не видит необходимости в представлении еще одного доклада, который отличался бы по существу от доклада рабочей группы.
Habida cuenta de ello, el Secretario General no considera necesario presentar otro informe que difiera sustantivamente del presentado por el Grupo de Trabajo.
Отчетный период отличался застоем в мирном процессе
El período que abarca el informe se ha caracterizado por el estancamiento del proceso político
Отличался он контрастностью простых
Se distingue por el contraste entre la construcción simple
Более того, коммунистический режим в этих государствах отличался от режима, существовавшего в странах Прибалтики,
Además, en esos Estados el comunismo fue diferente del practicado en los tres países bálticos,
Заключенные сообщили, что один из охранников отличался особой склонностью к жестокому обращению;
Los reclusos señalaron a un guardia en particular, que había sido trasladado desde otra penitenciaría por episodios pasados de tortura,
Результатов: 111, Время: 0.1695

Отличался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский