gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной distintas
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного excelente
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично genial
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе diferente
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому estupendo
отлично
здорово
отличный
замечательно
прекрасный
хорошо
потрясающе
великолепно
супер
круто perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно no son
не быть
не является
это не
я не
не стать
оказаться не
ты не
он не
не носить
не совсем magnífico
великолепный
прекрасный
отличный
замечательный
здорово
превосходный
великое
потрясающий
изумительно
хороший
Но я точно знаю, что ты будешь отличным отцом независимо от твоего. Pero sí que sé que vas a ser un padre estupendo con o sin tu. Что делает его отличным укрытием. И соседи сказали, что он был отличным студентом. Y los vecinos han dicho que era un estudiante estupendo . Era un tipo estupendo . Но он может стать отличным агентом. Pero tiene el potencial para ser un estupendo agente.
Раньше секс был отличным . Eso hacía que el sexo fuera estupendo . Дэвид, ты был отличным другом. David,¿sabes qué? Has sido un amigo estupendo . Памирцы считают себя народом, отличным от других таджиков, и говорят на других языках. Los pamirios se consideran diferentes de los demás tayikos y hablan idiomas diferentes. . Ты будешь ему отличным напарником, Лоис. Eres una buena pareja para él, Lois. Секс не был отличным , но мы хорошо провели время. El sexo no fue bueno pero pasamos un buen rato. Ужин был отличным , Феликс. Обладая отличным зрением, они используют язык телодвижений; Tienen buena visión, así que usan posturas corporales para comunicarse. Марк был отличным парнем, но понимаете, он любил выпить. Mark era un chaval bueno , pero le gustaba la bebida. Уверен, ты станешь отличным носителем… новой королевы Сокара. Seguro que serías una magnífica huésped para la nueva reina de Sokar. Бакалея оказалась отличным прикрытием. Ты был прав. Resulta que los comestibles son la tapadera perfecta . Вы будете отличным вкладом в мою команду. Será una buena adhesion al equipo. Предложение по минам, отличным от противопехотных мин( мопп). Propuesta sobre el tema de las minas diferentes a las minas antipersonal(mdma). В смысле, может быть, она решила, что коп будет отличным алиби. Quiero decir, tal vez se imaginó que un policía sería la coartada perfecta . Я хотела быть отличным напарником. Quería ser una compañera estupenda . Что плохо, потому что оно было отличным . Сможешь повторить? Lo que es una faena, porque era buena .¿Puedes hacerla otra vez?
Больше примеров
Результатов: 1245 ,
Время: 0.1204