ОТМЕТИМ - перевод на Испанском

cabe señalar
celebramos
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
observamos
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
señalamos
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
marcamos
маркировать
отметить
маркировки
пометить
набрать
обозначить
обозначения
ознаменовать собой
закладка
отметка
hay que destacar
celebraremos
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
celebrar
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
señalemos
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить

Примеры использования Отметим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пошли отметим.
Vamos a festejar.
Здорово!- Приглашай меня, отметим!
Vamos, acompáñame a festejar.
Крис, давай отметим!
Chris, vamos a celebrarlo.
В субботу вечером мы отметим возвращение Люка.
El sábado a la noche una gran celebración de bienvenida a Luke.
А теперь давай отметим!
Ahora, vamos a celebrarlo.
Отметим также включение вакцины против желтой лихорадки
Cabe señalar también la integración de las vacunas contra la fiebre amarilla
В этой связи отметим, что в комментарии к ряду проектов статей Комиссия признает ограниченность
A este respecto, observamos que la Comisión ha reconocido, en los comentarios de varios proyectos de artículo,
В заключение этого раздела отметим, что единственное предложение с поправкой к тексту проектов статей части третьей касается проекта статьи 39.
Para concluir esta sección, cabe señalar que en la única propuesta de modificación del texto de los proyectos de artículo la tercera parte se refiere al proyecto de artículo 39.
Отметим также, что мы должны удвоить усилия
Asimismo, señalamos que es nuestro deber redoblar nuestros esfuerzos
Отметим также, что Совет провел 177 закрытых консультаций полного состава
Observamos también que el Consejo celebró 177 consultas plenarias oficiosas
Отметим, что наблюдатели Риндлера с меньшими значениями координаты x{\ displaystyle x} ускоряются сильнее!
Nótese que los observadores de Rindler con coordenada x más pequeña y constante.¡están acelerando más fuerte para mantenerse al mismo nivel!
В связи с этим отметим в качестве примера статью 22 Международного пакта о гражданских и политических правах,
A este respecto, señalamos a modo de ejemplo el artículo 22 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Если мы вернемся к началу ролика, отметим все его движения, мы можем попытаться составить что-то вроде.
Si volvemos al principio de la grabación, marcamos todos sus movimientos, podemos empezar a componer una especie de.
Отметим что западный берег Великобритании имеет более высокую размерность чем более гладкий берег Австралии.
Nótese que la costa oeste de Gran Bretaña tiene una mayor dimensión que la costa lisa de Australia
Отметим, что с самого начала в этой программе участвует Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ);
Hay que destacar la participación en esta tarea, desde el principio, de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR).
Отметим, что есть женщины,
Nótese que hay mujeres empleadas
Отметим также, что если прописка осуществлялась исключительно по месту жительства,
Cabe mencionar también que, mientras el propiska se aplicaba exclusivamente a la residencia permanente,
Отметим, что различные права, которые государство должно предоставить гражданам, это обычно гражданские
Nótese que los diversos derechos que un Estado debe reconocer a los ciudadanos son en general los derechos civiles
Отметим, что кодекс законов о личности
Nótese que el Código de las Personas
которые могут быть учтены при разработке будущего документа, отметим следующие основания для отказа.
que podrían considerarse para la elaboración del instrumento, cabe mencionar los siguientes motivos para el rechazo.
Результатов: 150, Время: 0.4616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский