ОТПЕЧАТКИ - перевод на Испанском

huellas
отпечаток
след
impresiones
впечатление
печатание
издание
мнение
представление
ощущение
отпечаток
печати
типографские работы
печатная
huella
отпечаток
след
impresión
впечатление
печатание
издание
мнение
представление
ощущение
отпечаток
печати
типографские работы
печатная

Примеры использования Отпечатки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отпечатки жертвы убийства совпали с данными осужденного хакера.
Las huellas digitales de una víctima de asesinato adaptado a un hacker condenado.
Ее отпечатки в нашей системе под именем Квин Эллиот.
Sus huellas están en nuestro sistema bajo el nombre de Quinn Elliot.
Отпечатки на кружке и на окне.
Las huellas dactilares en el vaso, coinciden con las de la ventana en el sótano.
А еще твои отпечатки на месте преступления, так что.
Y tus huellas estaban en la escena, así que.
Его отпечатки совпадают с частью тех, что были найдены на твоем месте преступления.
Sus huellas digitales coinciden en parte con tu escena del crimen.
Отпечатки совпадают.
Las huellas dactilares coinciden.
Помните отпечатки на стене в доме Шерри?
¿Recuerda la huella de la mano en la pared de Sherry?
Их отпечатки по всей комнате.
Sus huellas digitales estaban por todo ese cuarto.
Его отпечатки на месте преступления.
Sus huellas estaban en el escenario del crimen.
Отпечатки, которых не было бы, будь вы
Huellas digitales que no habría tenido
Криминалисты сняли отпечатки Чамберса со стены,
La científica ha sacado una huella de Chambers de la pared,
Отпечатки что-то дали?
¿Tenemos algo de sus huellas dactilares?
Проверили отпечатки, получили совпадение.
La policía examinó unas huellas, y tuvieron una coincidencia.
Но я нашел другие отпечатки на пулях, в магазине.
Pero encontré un juego de huellas distintas en las balas dentro del tambor.
Отпечатки Мануэля- это четвертый найденный комплект?
¿Eran de Manuel el cuarto juego de huellas que encontramos aquí?
Отпечатки кончаются здесь.
La huellas se detienen aquí.
Мы сняли следы и отпечатки минимум четырех пар обуви.
Hemos sacado huellas de neumáticos y al menos cuatro juegos de huellas de pisada.
Отпечатки зубов совпадают.
Las marcas de los dientes coinciden.
Можно снять отпечатки со подсвечника.
Podemos sacar la huellas del candelabro.
Только отпечатки пальцев и признание.
Sólo con las huellas dactilares y los testimonios.
Результатов: 2597, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский