ОТПРАВИЛАСЬ - перевод на Испанском

iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
viajó
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
se dirigió a
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
fui
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Отправилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наверно отправилась за'' утешительной книжкой- раскраской для таких хитрожопых.'.
Seguramente vaya a buscarle el libro para colorear del polizón.
Однажды она отправилась на небеса.
Un día se fue al cielo.
Вы член команды, которая отправилась на другую планету.
Eres miembro de un equipo que salió al exterior.
После посадки я отправилась по своим делам, а он- по своим.
Aterrizamos, Y yo fui por mi camino, y el por el suyo.
Она отправилась в Хедебю.
Se fue a Hedeby.
На следующее утро автор сообщения отправилась на поиски своего сына.
La mañana siguiente la autora salió en busca de su hijo.
Я отправилась в Сиэтл.
Me fui a Seattle.
Доктор Фостер отправилась в Глостер Под проливным дождем.
La Dra. Foster fue a Gloucester bajo una lluvia torrencial.
Согласно копам, ее муж сказал, что она отправилась на пробежку.
De acuerdo a la policía, su esposo dijo que ella salió a correr.
Я так и не сказала своей матери, куда отправилась.
Nunca le dije a mi madre a donde fui.
Мисс Гутьерес отправилась домой?
¿Señora Gutiérrez fue a casa?
Я не сказала ей, куда отправилась.
Nunca le dije a donde fui.
Она отправилась в Европу с его психиатром.
Se fue a Europa con su psiquiatra.
Я прилетела ранним утром и отправилась прямиком в его квартиру.
Volé la madrugada de hoy, y fui directamente a su apartamento.
Она отправилась домой с вами.
Se fue a casa contigo.
Поскольку я была немного простужена, я рано отправилась в постель.
Como estaba un poco constipada, me fui pronto a la cama.
Она схватилась за приманку и отправилась за Лизой.
Picó el anzuelo y fue tras Lisa.
Джули, которая отправилась на реабилитацию.
La Julie que fue a rehabilitación.
Лора отправилась на бал.
Laura fue al baile.
Ну, эта птица отправилась прямиком в ад.
Bueno, ese pájaro fue derechito al infierno.
Результатов: 242, Время: 0.2801

Отправилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский