ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАЛАСЬ - перевод на Испанском

ha tenido repercusiones negativas
se ha visto perjudicada
ha afectado adversamente
ha tenido una repercusión negativa

Примеры использования Отрицательно сказалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
две организации заявили, что, по их мнению, резолюция отрицательно сказалась на их гуманитарных операциях.
dos organizaciones estimaban que la resolución había tenido efectos negativos en sus operaciones.
Ситуация с кадрами также отрицательно сказалась на инвестициях, призванных повысить эффективность в перспективе,
La situación de la dotación también ha afectado negativamente a las inversiones que promoverían mejores resultados en el futuro,
В результате пандемии были утрачены многие с трудом достигнутые положительные результаты в сфере развития; пандемия отрицательно сказалась не только на коэффициентах продолжительности жизни
La pandemia ha socavado muchos logros del desarrollo conseguidos con grandes esfuerzos; ha afectado negativamente no sólo a la esperanza de vida
использование существующей процедуры набора сотрудника на должность Руководителя отрицательно сказалась на работе Исполнительного комитета,
el procedimiento que se estaba utilizando para nombrar a un Oficial Jefe había perjudicado la labor del Comité Ejecutivo,
Бесчеловечная политика Организации Объединенных Наций отрицательно сказалась на функционировании системы здравоохранения в целом
La inhumana política de las Naciones Unidas ha repercutido adversamente en el funcionamiento de los servicios de salud en general,
сообществом доноров, воспрепятствовала осуществлению стратегий реформ и отрицательно сказалась на усилиях развивающихся стран по вовлечению женщин,
la comunidad de donantes ha impedido aplicar las estrategias de reforma y ha tenido repercusiones perjudiciales en los esfuerzos de los países en desarrollo para facilitar la integración de la mujer,
неоднократных случаев парализованности ключевых институтов и вспышек насилия в последние годы не способствовала обеспечению стабильного уважения в стране к правам человека и отрицательно сказалась на общих показателях прогресса в области рационального управления
las principales instituciones y los enfrentamientos violentos de los últimos años no habían favorecido el respeto sistemático de los derechos humanos a escala nacional y habían perjudicado el nivel general de progreso en el ámbito del buen gobierno
июне 2000 года, которая отрицательно сказалась на операциях Миссии,
junio de 2000, que afectó negativamente las operaciones de la Misión,
В ходе встречи 22 октября была выражена озабоченность о том, что на ходе мирного процесса отрицательно сказалась неспособность лидеров группировок адекватным образом проинформировать своих бойцов о пересмотренном графике Абуджийского соглашения и о необходимости прекращения боевых действий,
En la reunión del 22 de octubre se expresó preocupación por la posibilidad de que los progresos del proceso de paz se vieran perjudicados por el hecho de que los dirigentes de las facciones no hubieran informado a sus combatientes del calendario revisado del Acuerdo de Abuja
такая мера уже отрицательно сказалась на обслуживании семьдесят четвертой сессии Комитета и вынуждает Комитет рассмотреть
este hecho ya afectó negativamente a la prestación de servicios durante el 74º período de sesiones del Comité,
стал причиной возникновения в Гайане политической нестабильности, которая отрицательно сказалась на правах человека,
étnicas ha llevado a Guyana a una situación de inestabilidad política que ha tenido consecuencias negativas en el desarrollo de los derechos humanos,
Сокращение местного персонала может отрицательно сказаться на деятельности Центра.
La reducción del personal de contratación local puede tener un efecto negativo en la labor del centro.
Эти недостатки отрицательно сказываются на процессе интеграции национальных меньшинств.
Estos defectos repercuten negativamente en la integración de las minorías nacionales.
Это отрицательно сказывается на гуманитарных контактах ВСООНК с этими двумя общинами.
Esto tiene consecuencias negativas para los contactos humanitarios de la UNFICYP con esas dos comunidades.
Эти экологические условия и факторы отрицательно сказываются на жизненном цикле аппаратных средств.
Estas condiciones y factores repercuten negativamente en el ciclo vital del equipo.
Эти заболевания отрицательно сказываются также на здоровье людей
Estas enfermedades también tienen efectos negativos en la salud humana
Это отрицательно сказывается на окружающей среде,
Todo ello tiene consecuencias negativas en el medio ambiente,
Кроме того, недоедание отрицательно сказывается на развитии умственных способностей детей.
La malnutrición también tiene un efecto negativo en el desarrollo cognoscitivo del niño.
Поэтому сокращение донорской помощи в 2011 году отрицательно сказалось на росте.
La reducción de la ayuda de los donantes observada en 2011 repercutió negativamente en el crecimiento.
Такие меры не должны отрицательно сказываться на способности этих органов заниматься важными вопросами по существу.
Esas medidas no deberían menoscabar la capacidad de esos órganos para tratar asuntos de fondo importantes.
Результатов: 41, Время: 0.0975

Отрицательно сказалась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский