Примеры использования Отчаянной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Принцесса была настолько тронута этой отчаянной просьбой, что подошла к нему, подняла это скользкое существо,
Поэтому отказ принять группу по установлению фактов стал отчаянной попыткой этого образования скрыть факт совершения военных преступлений
Хотелось бы надеяться, что какой бы сложной и отчаянной ни была политическая ситуация в Сомали,
Голосование Израиля за продление одностороннего эмбарго в отношении Кубы ясно доказывает всему миру, что эта страна пытается использовать данное эмбарго в отчаянной попытке оправдать свою собственную блокаду Газы,
В свете отчаянной ситуации в бывшей Югославии
к подрыву мира и вновь ввергнуть Ближний Восток в порочный круг гонки вооружений, осуществляемой в отчаянной попытке устранить дисбаланс в сфере безопасности.
В начале 1990- х годов в условиях отчаянной нехватки твердой валюты Нигерия заключила контракты,
миссия по спасению мира стала чем-то иным… отчаянной попыткой спасти ту,
сотня заключенных, отправленных на Землю с отчаянной миссией.
как не является попыткой Секретариата захватить власть или же отчаянной попыткой умиротворить одну- две страны, которые делают самые большие взносы в бюджет.
засунула себе в шейку матки корень петрушки в отчаянной попытке вызвать аборт.
зачастую речь идет об отчаянной попытке выйти из непереносимой ситуации
неожиданного визита в Бейрут, прежде всего связан с отчаянной попыткой США восстановить свою роль основного посредника в проведении мирных переговоров в регионе.
В отчаянной попытке подорвать
особенно в Азии, выбрались из действительно отчаянной бедности.
будет вполне уместно, учитывая что ты снова станешь отчаянной стервой без гроша в кармане,
негативные последствия которого по-прежнему вынуждают огромную часть населения мира жить в условиях голода и отчаянной нищеты, требует от нас стимулировать сельское хозяйство,
Однако наше пристальное внимание к неотложности нынешней ситуации не должно отвлекать нас от не менее неотложной, если не отчаянной, ситуации с повесткой дня в области развития, которая объясняется комплексными факторами,
В отчаянной попытке отдалить себя,
Указанные письма являются отчаянной попыткой Постоянного представителя Израиля отвлечь внимание международного сообщества от той роли, которую Израиль играет в процессе дестабилизации ситуации в районе