ОТЧАЯННОЙ - перевод на Испанском

desesperada
отчаиваться
отчаяние
desesperado
отчаиваться
отчаяние

Примеры использования Отчаянной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принцесса была настолько тронута этой отчаянной просьбой, что подошла к нему, подняла это скользкое существо,
Y la hermosa princesa se conmovió tanto por su súplica desesperada que se agachó, levantó a la resbalosa criatura se inclinó hacia adelante,
Поэтому отказ принять группу по установлению фактов стал отчаянной попыткой этого образования скрыть факт совершения военных преступлений
Así pues, su negativa a recibir al equipo de determinación de los hechos era un intento desesperado de dicha entidad por encubrir los crímenes de guerra, los crímenes de lesa humanidad
Хотелось бы надеяться, что какой бы сложной и отчаянной ни была политическая ситуация в Сомали,
Por compleja y desesperada que pueda ser la situación política en Somalia,
Голосование Израиля за продление одностороннего эмбарго в отношении Кубы ясно доказывает всему миру, что эта страна пытается использовать данное эмбарго в отчаянной попытке оправдать свою собственную блокаду Газы,
El voto de Israel a favor del prolongado bloqueo unilateral contra Cuba demuestra claramente al mundo que está obteniendo beneficios directos de ese bloqueo en un intento desesperado por justificar su propio bloqueo contra Gaza,
В свете отчаянной ситуации в бывшей Югославии
En vista de la situación desesperada en la ex Yugoslavia
к подрыву мира и вновь ввергнуть Ближний Восток в порочный круг гонки вооружений, осуществляемой в отчаянной попытке устранить дисбаланс в сфере безопасности.
arrojarían una vez más al Oriente Medio al círculo vicioso de una carrera de armamentos en un intento desesperado de hacer frente a los desequilibrios en materia de seguridad.
В начале 1990- х годов в условиях отчаянной нехватки твердой валюты Нигерия заключила контракты,
A principios de los años 90, debido a su desesperada carencia de moneda fuerte, Nigeria negoció contratos que permitían
миссия по спасению мира стала чем-то иным… отчаянной попыткой спасти ту,
Es otra cosa… el empeño inútil de un hombre desesperado por salvar a alguien a quien perdió,
сотня заключенных, отправленных на Землю с отчаянной миссией.
100 prisioneros enviados en una misión desesperada al suelo.
как не является попыткой Секретариата захватить власть или же отчаянной попыткой умиротворить одну- две страны, которые делают самые большие взносы в бюджет.
para otorgar más poder a la Secretaría, ni tampoco es un intento desesperado de apaciguar a uno o dos de los principales contribuyentes al presupuesto.
засунула себе в шейку матки корень петрушки в отчаянной попытке вызвать аборт.
murió después de insertar perejil en su cuello uterino en un intento desesperado por inducir un aborto.
зачастую речь идет об отчаянной попытке выйти из непереносимой ситуации
muchas veces se trate de un intento desesperado por salir de una situación insoportable
неожиданного визита в Бейрут, прежде всего связан с отчаянной попыткой США восстановить свою роль основного посредника в проведении мирных переговоров в регионе.
tiene mucho que ver con el desesperado intento de Estados Unidos de resucitar su papel de principal mediador regional para la paz.
В отчаянной попытке подорвать
En un desesperado intento de socavar
особенно в Азии, выбрались из действительно отчаянной бедности.
lograron salir de niveles de pobreza realmente desesperantes.
будет вполне уместно, учитывая что ты снова станешь отчаянной стервой без гроша в кармане,
que es entendible considerando que de nuevo tu serás la desesperada, pequeña zorra sin dinero que fuistes
негативные последствия которого по-прежнему вынуждают огромную часть населения мира жить в условиях голода и отчаянной нищеты, требует от нас стимулировать сельское хозяйство,
cuyos efectos perjudiciales continúan manteniendo a una gran parte del mundo en condiciones de hambre y pobreza abyecta, requiere que promovamos el sector agrícola,
Однако наше пристальное внимание к неотложности нынешней ситуации не должно отвлекать нас от не менее неотложной, если не отчаянной, ситуации с повесткой дня в области развития, которая объясняется комплексными факторами,
Nuestro enfoque en la urgencia de la situación actual no debe, sin embargo, distraer de la igualmente urgente sino desesperada situación en que se encuentra el programa de desarrollo a consecuencia de factores complejos entre los que se cuenta el cambio climático
В отчаянной попытке отдалить себя,
En una búsqueda desesperada de distanciarse a sí mismos,
Указанные письма являются отчаянной попыткой Постоянного представителя Израиля отвлечь внимание международного сообщества от той роли, которую Израиль играет в процессе дестабилизации ситуации в районе
La carta es un intento desesperado por parte del Representante Permanente de Israel de desviar la atención internacional respecto de la implicación de su país en las actividades desestabilizadoras que están teniendo lugar en la zona de separación,
Результатов: 114, Время: 0.0556

Отчаянной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский