ОТШЕЛЬНИК - перевод на Испанском

ermitaño
отшельник
затворник
recluso
заключенный
осужденный
отшельник
лицо
содержащийся
зека
solitario
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник

Примеры использования Отшельник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сэм не отшельник.
Sam no es un ermitaño.
живешь, как отшельник.
viviendo como un monje.
Коричневый паук- отшельник.
Araña reclusa parda.
Спасибо, Извращенец- отшельник!
Gracias, sabio pervertido!
Извращенец- отшельник!
¡Sabio Pervertido!
Игнорировать мои тренировки, этот Извращенец- отшельник!
Ignoro el entrenamiento, sabio pervertido!
Этот человек отшельник.
El hombre es un ermitaño.
Как сказал отшельник.
Como dijo el ermitaño.
Без бороды и в костюме- он не отшельник в этой реальности.
No tiene barba, lleva traje… No es un ermitaño en este universo.
Чокнутая старая курица! Прячется от всех, как отшельник!
Vieja loca… escondida como un ermitaño!
Милая! Этот отшельник- секретарь, который всегда пробирается по черной лестнице?
Querida,¿el secretario ermitaño que se escabulle por la escalera de servicio?
теперь отшельник слышал Scshash крик,
es ahora un recluso Scshash oído gritos,
Ты живешь, как отшельник, потому что все видят в тебе лишь Хаотичного Убийцу.
Eres básicamente un ermitaño porque todo lo que ven los demás cuando te miran es al Asesino del Caos.
Это был почтенный отшельник и астролог Асита,
Era el venerado ermitaño y astrólogo, Asita,
почти отшельник. Но он обожал свою жену.
muy reservado, casi solitario pero.
Но это также и не государство- отшельник 1950- х годов,
Pero tampoco es el estado ermitaño de los años 1950.
У меня есть рак- отшельник по имени Хоторн,
Tengo un cangrejo ermitaño llamado Hawthorne,
Конечно монсеньор отшельник, но оглянитесь вокруг мы находимся на Елисейских полях в это время в этом месте можно увидеть самых красивых женщин в мире.
Señor Ermitaño, mire a su alrededor. Por todos los Campos Elíseos… encontrará a estas horas algunas de las mujeres más hermosas del mundo.
как средневековый отшельник.".
Vivo como un ermitaño medieval.
если только ты не отшельник. А я- не отшельник.
no eres un ermitaño.
Результатов: 114, Время: 0.2906

Отшельник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский