ОФИСНЫХ - перевод на Испанском

oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ
oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
представительство
УСВН
УВКПЧ

Примеры использования Офисных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По опыту могу сказать, что офисных сплетниц будет распирать от желания рассказать нам об этом парне.
Mi experiencia es, los chismosos de la oficina… van a reventar por hablarnos de este tipo.
В настоящее время ведется проектирование этих офисных помещений, после чего они будут оснащены всем необходимым
Actualmente se está llevando a cabo el diseño de ese espacio para oficinas, a lo cual seguirán el equipamiento
В предстоящие месяцы Миссия завершит процесс предоставления временных офисных зданий и оборудования в 13 приоритетных пунктах в районах, пострадавших от землетрясения.
Durante los próximos meses, la Misión terminará de instalar edificios provisionales para oficinas y el equipo correspondiente en 13 emplazamientos prioritarios en zonas afectadas por el terremoto.
Вопрос об офисных и лабораторных помещениях будет рассмотрен после того, как Совет Безопасности проведет обзор мандата ЮНМОВИК и МАГАТЭ.
La cuestión del espacio para oficinas y laboratorios será tratada después de que el Consejo de Seguridad revise el mandato de la UNMOVIC y el OIEA.
МСР испрашивает компенсацию потерь запчастей, офисных принадлежностей и стройматериалов на пяти складах.
El Ministerio de Obras Públicas solicita una indemnización por la pérdida de piezas de repuesto, material de oficina y materiales de construcción en cinco instalaciones de almacenamiento.
Создание необходимых офисных помещений и материально-технической базы ко дню введения в действие+ 60 дней.
Establecimiento de las oficinas y entidades necesarias en un plazo de 60 días después del día D.
Трое из его офисных работников выставляют двойные счета страховым компаниям за рецепты, по их словам, выписанные на месте.
Tres personas de su personal administrativo están facturando doble a las aseguradoras de salud por prescripciones que afirman que son rellenadas allí mismo.
Группа считает, что факт физического повреждения офисных помещений и оборудования" КАФКО" имел место в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
El Grupo estima que los daños físicos a las oficinas y el equipo de la KAFCO se produjeron durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
С помощью фильтрующих программ конечные пользователи могут заблокировать доступ со своих домашних или офисных компьютеров к материалам сомнительного содержания.
Los productos informáticos de filtrado permiten a los usuarios finales bloquear el acceso a los contenidos de carácter polémico desde la computadora de su casa o de su oficina.
В настоящее время идут переговоры по согласованию контракта, предусматривающего перевод офисных и жилых помещений в новый комплекс.
Se está negociando un contrato para reubicar las oficinas y viviendas en un nuevo recinto.
а также других офисных систем связи.
otros sistemas de comunicación entre oficinas;
потому что в Википедии нет статьи о статистике офисных краж.
en Wikipedia no hay estadísticas de robos a oficinas.
плавающие в каноэ обычно одевают шлемы, а во вторых, они не плавают в офисных костюмах.
en segundo lugar que no van piragüismo… en la ropa de oficina.
К сожалению, мой грузовик выехал на 40 ярдов за пределы аэродрома, даже несмотря на то, что я сбил 600 офисных бачков.
Desgraciadamente, mi camión había recorrido 36 metros más que el ERF A pesar de que había tirado 600 bidones de aguas para oficinas.
В июне 2005 года в штабквартире ЮНЕП были начаты работы по перестройке и модернизации офисных помещений по модели открытой планировки.
En junio de 2005 se introdujo en la sede del PNUMA la renovación de las oficinas en forma de espacio abierto.
Мы сейчас наблюдали жалкую попытку получить новый источник, чтобы быть в курсе офисных сплетен.
Lo que acabamos de presenciar ha sido… un intento patético de obtener nuevas fuentes de cotilleo en la oficina.
На основании ордера на обыск 2 апреля 1998 года был произведен обыск офисных помещений автора и его квартиры.
En virtud de una orden de registro, el 2 de abril de 1998 se llevó a cabo el registro de la oficina y la casa particular del autor.
Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков.
Cada vez que podía utilizaba duchas de empleados en las oficinas y en paradas de camiones.
есть правило по поводу офисных отношений, но это происходит.
hay una regla en contra de las relaciones en la oficina, pero estamos saliendo.
LinEx включает в себя локализованную версию операционной системы GNU/ Linux и ряд офисных прикладных программ.
LinEx comprende la versión traducida y adaptada del sistema operativo GNU/Linux y varias aplicaciones ofimáticas.
Результатов: 233, Время: 0.0621

Офисных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский