ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩЬЮ - перевод на Испанском

asistencia oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
ОПР
государственной помощи
ayuda oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
государственная помощь
официальной поддержки

Примеры использования Официальной помощью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развития, дополняемого официальной помощью в целях развития и потоками частного капитала;
de manera que complementen los procedentes de la asistencia oficial para el desarrollo y las corrientes de capital privado;
В этой связи правительство Уганды в настоящее время рассматривает возможность решения вопросов, связанных с официальной помощью в целях развития, главным образом по линии группы местных партнеров по развитию.
El Gobierno de Uganda está estudiando la manera de abordar las cuestiones relativas a la AOD sobre todo en el marco del grupo local de asociados para el desarrollo.
этот источник должен дополняться иностранными прямыми инвестициями и официальной помощью в целях развития.
debía combinarse con las inversiones extranjeras directas y con la asistencia oficial para el desarrollo.
В этой связи следует отметить, что два года назад Япония решила списать 100 процентов задолженности, не связанной с официальной помощью в целях развития, не считая той задолженности,
Por eso el Japón decidió hace dos años condonar el 100% de las deudas no relacionadas con la asistencia oficial para el desarrollo, además de las que sí están relacionadas,
Необходимо также обратить внимание на вопрос о путях, позволяющих комбинировать прямые иностранные инвестиции с официальной помощью в целях развития,
También debería examinarse la cuestión de cómo combinar las inversiones exteriores directas con la asistencia oficial al desarrollo,
Отмечает взаимосвязь между официальной помощью в целях развития и взносами в систему развития Организации Объединенных Наций
Observa la relación que existe entre la asistencia oficial para el desarrollo y las contribuciones al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo,
Крайне важным элементом для обеспечения успеха НЕПАД является осознание того, что африканские страны должны добиваться баланса между мобилизацией ресурсов из внутренних источников и официальной помощью в целях развития,
Un elemento crítico para el éxito de la NEPAD ha sido el reconocimiento de que los países africanos tienen que establecer un equilibrio entre la movilización de recursos de fuentes internas y la asistencia oficial para el desarrollo, la condonación de la deuda,
все шире признается необходимость поиска факторов синергизма между официальной помощью в целях развития( ОПР)
aumenta la convicción de que es necesario buscar posibles sinergias entre la asistencia oficial para el desarrollo(AOD) y la IED,
включая связь с официальной помощью в целях развития,
incluida la relación con la asistencia oficial para el desarrollo durante el último decenio
дополняемые официальной помощью в целях развития,
complementado con la asistencia oficial para el desarrollo, es
опытом и интеграции частного сектора в рамках осуществляемых по линии связанных с официальной помощью в целях развития проектов в области экологического туризма.
a facilitar el intercambio de información y experiencias y la integración del sector privado en proyectos de turismo ecológico ejecutados con cargo a la asistencia oficial para el desarrollo.
изменения сложившейся опасной ситуации, когда различное использование гуманитарной помощи приводит к размыванию различий между гуманитарной помощью и официальной помощью на цели развития.
para así corregir la alarmante situación actual en la que la diversificación de los usos de la asistencia humanitaria lleva a borrar la distinción entre ésta y la asistencia oficial para el desarrollo.
постарались обратить вспять нынешнюю тенденцию к снижению соотношения между официальной помощью в целях развития и валовым национальным продуктом.
trate de invertir la tendencia decreciente que se ha comenzado a observar en la proporción entre la asistencia oficial para el desarrollo y el producto nacional bruto.
связанных с официальной помощью в целях развития,
los compromisos vinculados a la asistencia oficial para el desarrollo; la cooperación Norte-Sur,
Несмотря на то, что ежегодные расходы ЮНФПА являются незначительными по сравнению с общим объемом официальной помощью в целях развития, которая в 2008 году составила 121 млрд.
Si bien es cierto que sus gastos anuales son pequeños en comparación con los 121.000 millones de dólares de asistencia oficial para el desarrollo de 2008,
Необходимо также призвать к значительному повышению официальной помощи развитию.
Asimismo, cabe formular un llamamiento en favor de un importante aumento de la ayuda pública para el desarrollo.
Увеличение официальной помощи в целях развития( ОПР)
El aumento de la ayuda pública al desarrollo(APD)
Сообщество доноров должно выполнить данные ими обещания о значительном расширении официальной помощи в целях развития при одновременном повышении эффективности помощи
La comunidad de donantes debe cumplir las promesas que ha hecho de ampliar considerablemente la AOD aumentando al mismo tiempo la eficacia de la ayuda
С той же целью следует увеличить показатель официальной помощи развитию, установленный на той же встрече на высшем уровне
Debería también, con el mismo objeto, aumentar el índice de la ayuda pública al desarrollo previsto en esa misma Cumbre
Не вызывает сомнения необходимость увеличить объем официальной помощи и повысить ее эффективность ради обеспечения устойчивого развития.
Es indudable que la AOD deberá aumentar en volumen y en eficacia si se desea lograr un crecimiento duradero.
Результатов: 107, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский